Genesi 25

Nuova Riveduta 2006

1 Poi Abraamo prese un’altra moglie, di nome Chetura.2 Questa gli partorì Zimran, Iocsan, Medan, Madian, Isbac e Suac.3 Iocsan generò Seba e Dedan. I figli di Dedan furono gli Assurim, i Letusim e i Leummim.4 E i figli di Madian furono Efa, Efer, Anoc, Abida ed Eldaa. Tutti questi furono i figli di Chetura.5 Abraamo diede tutto ciò che possedeva a Isacco;6 ma ai figli delle sue concubine fece dei doni e, mentre era ancora in vita, li mandò lontano da suo figlio Isacco, verso levante, nella terra d’Oriente.7 La durata della vita di Abraamo fu di centossettantacinque anni.8 Poi Abraamo spirò in prospera vecchiaia, attempato e sazio di giorni, e fu riunito al suo popolo.9 Isacco e Ismaele, suoi figli, lo seppellirono nella grotta di Macpela nel campo di Efron, figlio di Soar l’Ittita, di fronte a Mamre:10 campo che Abraamo aveva comprato dai figli di Chet. Lì furono sepolti Abraamo e sua moglie Sara.11 Dopo la morte di Abraamo, Dio benedisse suo figlio Isacco; e Isacco abitò presso il pozzo di Lacai-Roi.12 Or questi sono i discendenti d’Ismaele, figlio di Abraamo, che Agar l’Egiziana, serva di Sara, aveva partorito ad Abraamo.13 Questi sono i nomi dei figli d’Ismaele, secondo le loro generazioni: Nebaiot, il primogenito d’Ismaele; poi Chedar, Adbeel, Mibsam,14 Misma, Duma, Massa,15 Adad, Tema, Ietur, Nafis e Chedma.16 Questi sono i figli d’Ismaele e questi i loro nomi, secondo i loro villaggi e i loro accampamenti. Furono i dodici capi dei loro popoli.17 Gli anni della vita d’Ismaele furono centotrentasette; poi morì, e fu riunito al suo popolo.18 I suoi figli abitarono da Avila fino a Sur, che è di fronte all’Egitto, andando verso l’Assiria. Egli si era stabilito di fronte a tutti i suoi fratelli.19 Questi sono i discendenti d’Isacco, figlio di Abraamo.20 Abraamo generò Isacco; Isacco aveva quarant’anni quando prese per moglie Rebecca, figlia di Betuel, l’Arameo di Paddan-Aram[1], e sorella di Labano l’Arameo.21 Isacco implorò il Signore per sua moglie Rebecca, perché ella era sterile. Il Signore lo esaudì e Rebecca, sua moglie, concepì.22 I bambini si urtavano nel suo grembo ed ella disse: «Se così è, perché vivo?» E andò a consultare il Signore.23 Il Signore le disse: «Due nazioni sono nel tuo grembo e due popoli separati usciranno dal tuo seno. Uno dei due popoli sarà più forte dell’altro, e il maggiore servirà il minore».24 Quando venne per lei il tempo di partorire, ecco che lei aveva due gemelli nel grembo.25 Il primo che nacque era rosso e peloso come un mantello di pelo. Così fu chiamato Esaù[2].26 Dopo nacque suo fratello, che con la mano teneva il calcagno di Esaù e fu chiamato Giacobbe[3]. Isacco aveva sessant’anni quando Rebecca li partorì.27 I due bambini crebbero. Esaù divenne un esperto cacciatore, un uomo di campagna, e Giacobbe un uomo tranquillo che se ne stava nelle tende.28 Isacco amava Esaù, perché la cacciagione era di suo gusto. Rebecca invece amava Giacobbe.29 Or mentre Giacobbe faceva cuocere una minestra, Esaù sopraggiunse dai campi, tutto stanco.30 Esaù disse a Giacobbe: «Dammi per favore da mangiare un po’ di questa minestra rossa, perché sono stanco». Perciò fu chiamato Edom[4].31 Giacobbe gli rispose: «Vendimi prima di tutto la tua primogenitura[5]».32 Esaù disse: «Ecco, io sto morendo; a che mi serve la primogenitura?»33 Giacobbe disse: «Prima, giuramelo». Esaù glielo giurò e vendette la sua primogenitura a Giacobbe.34 Allora Giacobbe diede a Esaù del pane e della minestra di lenticchie. Egli mangiò e bevve; poi si alzò e se ne andò. Fu in questo modo che Esaù disprezzò la primogenitura.

Genesi 25

English Standard Version

1 Abraham took another wife, whose name was Keturah.2 She bore him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. (1Cr 1,32)3 Jokshan fathered Sheba and Dedan. The sons of Dedan were Asshurim, Letushim, and Leummim.4 The sons of Midian were Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All these were the children of Keturah.5 Abraham gave all he had to Isaac. (Gen 24,36)6 But to the sons of his concubines Abraham gave gifts, and while he was still living he sent them away from his son Isaac, eastward to the east country. (Gen 21,14; Giudic 6,3)7 These are the days of the years of Abraham’s life, 175 years.8 Abraham breathed his last and died in a good old age, an old man and full of years, and was gathered to his people. (Gen 15,15; Gen 25,17; Gen 35,29; Gen 49,33)9 Isaac and Ishmael his sons buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, east of Mamre, (Gen 35,29)10 the field that Abraham purchased from the Hittites. There Abraham was buried, with Sarah his wife. (Gen 23,16; Gen 49,30; Gen 50,13)11 After the death of Abraham, God blessed Isaac his son. And Isaac settled at Beer-lahai-roi. (Gen 16,14; Gen 24,62)12 These are the generations of Ishmael, Abraham’s son, whom Hagar the Egyptian, Sarah’s servant, bore to Abraham. (Gen 16,15)13 These are the names of the sons of Ishmael, named in the order of their birth: Nebaioth, the firstborn of Ishmael; and Kedar, Adbeel, Mibsam, (1Cr 1,29; Is 60,7)14 Mishma, Dumah, Massa,15 Hadad, Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah. (1Cr 5,19; Giob 6,19; Is 21,14)16 These are the sons of Ishmael and these are their names, by their villages and by their encampments, twelve princes according to their tribes. (Gen 17,20)17 (These are the years of the life of Ishmael: 137 years. He breathed his last and died, and was gathered to his people.) (Gen 25,8)18 They settled from Havilah to Shur, which is opposite Egypt in the direction of Assyria. He settled[1] over against all his kinsmen. (Gen 16,7; Gen 20,1; Eso 15,22; 1Sam 15,7)19 These are the generations of Isaac, Abraham’s son: Abraham fathered Isaac, (Mat 1,2)20 and Isaac was forty years old when he took Rebekah, the daughter of Bethuel the Aramean of Paddan-aram, the sister of Laban the Aramean, to be his wife. (Gen 22,23; Gen 24,29; Gen 28,2)21 And Isaac prayed to the Lord for his wife, because she was barren. And the Lord granted his prayer, and Rebekah his wife conceived. (2Sam 21,14; 2Sam 24,25; 1Cr 5,20; 2Cr 33,13; Esd 8,23)22 The children struggled together within her, and she said, “If it is thus, why is this happening to me?”[2] So she went to inquire of the Lord. (1Sam 9,9)23 And the Lord said to her, “Two nations are in your womb, and two peoples from within you[3] shall be divided; the one shall be stronger than the other, the older shall serve the younger.” (Gen 17,16; Gen 24,60; Gen 27,29; Gen 27,40; 2Sam 8,14; Abd 1,18; Ro 9,12)24 When her days to give birth were completed, behold, there were twins in her womb.25 The first came out red, all his body like a hairy cloak, so they called his name Esau. (Gen 27,11; Gen 27,16; Gen 27,23)26 Afterward his brother came out with his hand holding Esau’s heel, so his name was called Jacob.[4] Isaac was sixty years old when she bore them. (Gen 27,36; Os 12,3)27 When the boys grew up, Esau was a skillful hunter, a man of the field, while Jacob was a quiet man, dwelling in tents. (Gen 27,3; Gen 27,5; Eb 11,9)28 Isaac loved Esau because he ate of his game, but Rebekah loved Jacob. (Gen 27,4; Gen 27,7; Gen 27,9)29 Once when Jacob was cooking stew, Esau came in from the field, and he was exhausted.30 And Esau said to Jacob, “Let me eat some of that red stew, for I am exhausted!” (Therefore his name was called Edom.[5])31 Jacob said, “Sell me your birthright now.”32 Esau said, “I am about to die; of what use is a birthright to me?”33 Jacob said, “Swear to me now.” So he swore to him and sold his birthright to Jacob. (Eb 12,16)34 Then Jacob gave Esau bread and lentil stew, and he ate and drank and rose and went his way. Thus Esau despised his birthright.