Esodo 28

Nuova Riveduta 2006

1 «Tu farai accostare a te, tra i figli d’Israele, tuo fratello Aaronne e i suoi figli con lui perché siano sacerdoti: Aaronne, Nadab, Abiu, Eleazar e Itamar, figli di Aaronne.2 A tuo fratello Aaronne farai dei paramenti sacri, in segno di dignità e di gloria.3 Parlerai a tutti gli uomini sapienti, che io ho riempito di spirito di sapienza, ed essi faranno i paramenti di Aaronne perché sia consacrato e mi serva come sacerdote.4 Questi sono i paramenti che faranno: un pettorale[1], un efod[2], un manto, una tunica lavorata a maglia, un turbante e una cintura. Faranno dunque dei paramenti sacri per Aaronne tuo fratello e per i suoi figli perché mi servano come sacerdoti.5 Si serviranno d’oro, di filo violaceo, porporino, scarlatto e di lino fino.6 «Faranno l’efod d’oro, di filo violaceo, porporino, scarlatto, e di lino fino ritorto, lavorato artisticamente.7 Esso avrà alle due estremità due spalline, che si uniranno per fissarlo.8 La cintura che è sull’efod e lo avvolge sarà del medesimo lavoro dell’efod, tutto d’un pezzo con esso; sarà d’oro, di filo color violaceo, porporino, scarlatto e di lino fino ritorto.9 Prenderai due pietre d’ònice e vi inciderai sopra i nomi dei figli d’Israele:10 sei nomi sopra una pietra, gli altri sei nomi sopra la seconda pietra, in ordine di nascita.11 Inciderai su queste due pietre i nomi dei figli d’Israele come fa un incisore quando incide un sigillo; le farai incastonare in montature d’oro.12 Metterai le due pietre sulle spalline dell’efod. Quelle pietre saranno un memoriale per i figli d’Israele; e Aaronne porterà i loro nomi davanti al Signore sulle sue due spalle, come memoriale.13 E farai delle montature d’oro14 e due catenelle d’oro puro che intreccerai come un cordone, e metterai nelle montature le catenelle così intrecciate.15 «Farai pure il pettorale del giudizio, artisticamente lavorato; lo farai come il lavoro dell’efod: d’oro, di filo violaceo, porporino, scarlatto e di lino fino ritorto.16 Sarà quadrato e doppio; avrà una spanna di lunghezza e una spanna di larghezza.17 V’incastonerai una serie di pietre: quattro file di pietre; nella prima fila ci sarà un sardonio, un topazio e uno smeraldo;18 nella seconda fila, un rubino, uno zaffiro e un calcedonio;19 nella terza fila, un’opale, un’agata e un’ametista;20 nella quarta fila, un crisolito, un ònice e un diaspro. Queste pietre saranno incastonate nelle loro montature d’oro.21 Le pietre corrisponderanno ai nomi dei figli d’Israele, saranno dodici, secondo i loro nomi; saranno incise come dei sigilli, ciascuna con il nome di una delle tribù d’Israele.22 Sul pettorale farai anche delle catenelle d’oro puro, intrecciate come cordoni.23 Poi farai due anelli d’oro e li metterai alle due estremità del pettorale.24 Fisserai i due cordoni d’oro ai due anelli alle estremità del pettorale,25 attaccherai gli altri due capi dei cordoni alle due montature e li metterai sulle spalline dell’efod, sul davanti.26 Farai due anelli d’oro e li metterai alle altre due estremità del pettorale, sull’orlo interiore volto verso l’efod.27 Farai due altri anelli d’oro e li metterai alle due spalline dell’efod, in basso, sul davanti, vicino al punto dove avviene la giuntura, al di sopra della cintura artistica dell’efod.28 Si fisserà il pettorale mediante i suoi anelli agli anelli dell’efod con un cordone violaceo, affinché il pettorale sia al di sopra della cintura artistica dell’efod, e non si possa staccare dall’efod.29 Così Aaronne, quando entrerà nel santuario, porterà i nomi dei figli d’Israele nel pettorale del giudizio, sul suo cuore, per conservarne sempre il ricordo davanti al Signore.30 Metterai sul pettorale del giudizio l’urim e il tummim[3]; essi staranno sul cuore di Aaronne quando egli si presenterà davanti al Signore. Così Aaronne porterà sempre il giudizio dei figli d’Israele sul suo cuore, davanti al Signore.31 «Farai anche il manto dell’efod, tutto di color violaceo.32 Esso avrà, in mezzo, un’apertura per passarvi il capo; l’apertura avrà intorno un orlo tessuto, come l’apertura di una corazza, perché non si strappi.33 All’orlo inferiore del manto, tutto intorno, farai delle melagrane di colore violaceo, porporino e scarlatto; in mezzo a esse, tutt’intorno, porrai dei sonagli d’oro:34 un sonaglio d’oro e una melagrana, un sonaglio d’oro e una melagrana, sull’orlo del manto, tutto intorno.35 Aaronne se lo metterà per fare il servizio; quando egli entrerà nel luogo santo davanti al Signore e quando ne uscirà, si udrà il suono, ed egli non morirà.36 «Farai anche una piastra d’oro puro, e su essa inciderai, come s’incide sopra un sigillo: Santo al Signore.37 La fisserai con un nastro violaceo sul turbante e starà sulla sua parte anteriore.38 Starà sulla fronte di Aaronne, e Aaronne porterà le colpe commesse dai figli d’Israele nelle cose sante che consacreranno, in ogni genere di sante offerte; essa starà sempre sulla sua fronte, per renderli graditi alla presenza del Signore.39 «Farai pure la tunica di lino fino, lavorata a maglia; farai un turbante di lino fino e una cintura ricamata.40 Per i figli di Aaronne farai delle tuniche, farai delle cinture, farai delle mitre in segno di dignità e come ornamento.41 Ne vestirai tuo fratello Aaronne e i suoi figli con lui; li ungerai, li consacrerai e li santificherai perché mi servano come sacerdoti.42 Farai loro anche delle mutande di lino per coprire la loro nudità; esse andranno dai fianchi alle cosce.43 Aaronne e i suoi figli le porteranno quando entreranno nella tenda di convegno, o quando si avvicineranno all’altare per fare il servizio nel luogo santo, perché non si rendano colpevoli e non muoiano. Questa è una regola perenne per lui e per la sua discendenza dopo di lui.

Esodo 28

English Standard Version

1 “Then bring near to you Aaron your brother, and his sons with him, from among the people of Israel, to serve me as priests—Aaron and Aaron’s sons, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar. (Eso 6,23; Nu 18,7; Eb 5,4)2 And you shall make holy garments for Aaron your brother, for glory and for beauty. (Eso 28,40; Eso 29,5; Eso 29,29; Eso 31,10; Eso 39,1; Le 8,7; Le 8,30; Nu 20,26; Nu 20,28)3 You shall speak to all the skillful, whom I have filled with a spirit of skill, that they make Aaron’s garments to consecrate him for my priesthood. (Eso 31,6; Eso 35,10; Eso 35,25; Eso 36,1)4 These are the garments that they shall make: a breastpiece, an ephod, a robe, a coat of checker work, a turban, and a sash. They shall make holy garments for Aaron your brother and his sons to serve me as priests. (Eso 28,6; Eso 28,15; Eso 28,31; Eso 28,39; Le 8,7)5 They shall receive gold, blue and purple and scarlet yarns, and fine twined linen. (Eso 25,3)6 “And they shall make the ephod of gold, of blue and purple and scarlet yarns, and of fine twined linen, skillfully worked. (Eso 39,2)7 It shall have two shoulder pieces attached to its two edges, so that it may be joined together.8 And the skillfully woven band on it shall be made like it and be of one piece with it, of gold, blue and purple and scarlet yarns, and fine twined linen. (Eso 28,27; Eso 29,5; Eso 39,5; Le 8,7)9 You shall take two onyx stones, and engrave on them the names of the sons of Israel,10 six of their names on the one stone, and the names of the remaining six on the other stone, in the order of their birth.11 As a jeweler engraves signets, so shall you engrave the two stones with the names of the sons of Israel. You shall enclose them in settings of gold filigree.12 And you shall set the two stones on the shoulder pieces of the ephod, as stones of remembrance for the sons of Israel. And Aaron shall bear their names before the Lord on his two shoulders for remembrance. (Eso 28,29; Nu 16,40; Gios 4,7; Zac 6,14)13 You shall make settings of gold filigree,14 and two chains of pure gold, twisted like cords; and you shall attach the corded chains to the settings.15 “You shall make a breastpiece of judgment, in skilled work. In the style of the ephod you shall make it—of gold, blue and purple and scarlet yarns, and fine twined linen shall you make it. (Eso 39,8)16 It shall be square and doubled, a span[1] its length and a span its breadth.17 You shall set in it four rows of stones. A row of sardius,[2] topaz, and carbuncle shall be the first row; (Ez 28,13; Ap 21,19)18 and the second row an emerald, a sapphire, and a diamond;19 and the third row a jacinth, an agate, and an amethyst;20 and the fourth row a beryl, an onyx, and a jasper. They shall be set in gold filigree.21 There shall be twelve stones with their names according to the names of the sons of Israel. They shall be like signets, each engraved with its name, for the twelve tribes.22 You shall make for the breastpiece twisted chains like cords, of pure gold.23 And you shall make for the breastpiece two rings of gold, and put the two rings on the two edges of the breastpiece.24 And you shall put the two cords of gold in the two rings at the edges of the breastpiece.25 The two ends of the two cords you shall attach to the two settings of filigree, and so attach it in front to the shoulder pieces of the ephod.26 You shall make two rings of gold, and put them at the two ends of the breastpiece, on its inside edge next to the ephod.27 And you shall make two rings of gold, and attach them in front to the lower part of the two shoulder pieces of the ephod, at its seam above the skillfully woven band of the ephod. (Eso 28,8)28 And they shall bind the breastpiece by its rings to the rings of the ephod with a lace of blue, so that it may lie on the skillfully woven band of the ephod, so that the breastpiece shall not come loose from the ephod.29 So Aaron shall bear the names of the sons of Israel in the breastpiece of judgment on his heart, when he goes into the Holy Place, to bring them to regular remembrance before the Lord. (Eso 28,12; Eso 28,30)30 And in the breastpiece of judgment you shall put the Urim and the Thummim, and they shall be on Aaron’s heart, when he goes in before the Lord. Thus Aaron shall bear the judgment of the people of Israel on his heart before the Lord regularly. (Le 8,8; Nu 27,21; De 33,8; 1Sam 23,9; 1Sam 28,6; 1Sam 30,7; Esd 2,63; Ne 7,65)31 “You shall make the robe of the ephod all of blue. (Eso 39,22)32 It shall have an opening for the head in the middle of it, with a woven binding around the opening, like the opening in a garment,[3] so that it may not tear.33 On its hem you shall make pomegranates of blue and purple and scarlet yarns, around its hem, with bells of gold between them,34 a golden bell and a pomegranate, a golden bell and a pomegranate, around the hem of the robe.35 And it shall be on Aaron when he ministers, and its sound shall be heard when he goes into the Holy Place before the Lord, and when he comes out, so that he does not die.36 “You shall make a plate of pure gold and engrave on it, like the engraving of a signet, ‘Holy to the Lord.’ (Le 8,9; Zac 14,20)37 And you shall fasten it on the turban by a cord of blue. It shall be on the front of the turban.38 It shall be on Aaron’s forehead, and Aaron shall bear any guilt from the holy things that the people of Israel consecrate as their holy gifts. It shall regularly be on his forehead, that they may be accepted before the Lord. (Le 10,17; Nu 18,1; Is 53,11; Ez 4,4; Giov 1,29; Eb 9,28; 1P 2,24)39 “You shall weave the coat in checker work of fine linen, and you shall make a turban of fine linen, and you shall make a sash embroidered with needlework.40 “For Aaron’s sons you shall make coats and sashes and caps. You shall make them for glory and beauty. (Eso 28,2; Eso 39,27; Eso 39,41; Ez 44,17)41 And you shall put them on Aaron your brother, and on his sons with him, and shall anoint them and ordain them and consecrate them, that they may serve me as priests. (Eso 29,7; Eso 29,9; Eso 30,30; Eso 40,13; Eso 40,15; Le 10,7; Le 21,10; Eb 7,28)42 You shall make for them linen undergarments to cover their naked flesh. They shall reach from the hips to the thighs; (Le 6,10; Le 16,4; Ez 44,18)43 and they shall be on Aaron and on his sons when they go into the tent of meeting or when they come near the altar to minister in the Holy Place, lest they bear guilt and die. This shall be a statute forever for him and for his offspring after him. (Eso 27,21; Le 5,1; Le 5,17; Le 20,19)