1 Corinzi 1

Nuova Riveduta 2006

1 Paolo, chiamato a essere apostolo di Cristo Gesù per volontà di Dio, e il fratello Sostene,2 alla chiesa di Dio che è in Corinto, ai santificati in Cristo Gesù, chiamati santi, con tutti quelli che in ogni luogo invocano il nome del Signore nostro Gesù Cristo, Signore loro e nostro:3 grazia a voi e pace da Dio nostro Padre e dal Signore Gesù Cristo.4 Io ringrazio sempre il mio Dio per voi, per la grazia di Dio che vi è stata data in Cristo Gesù;5 perché in lui siete stati arricchiti di ogni cosa, di ogni dono di parola e di ogni conoscenza,6 essendo stata confermata tra di voi la testimonianza di Cristo;7 in modo che non mancate di alcun dono, mentre aspettate la manifestazione del Signore nostro Gesù {Cristo}.8 Egli vi renderà saldi sino alla fine, perché siate irreprensibili nel giorno del Signore nostro Gesù Cristo.9 Fedele è Dio, dal quale siete stati chiamati alla comunione del Figlio suo Gesù Cristo, nostro Signore.10 Ora, fratelli, vi esorto, nel nome del Signore nostro Gesù Cristo, ad avere tutti un medesimo parlare e a non avere divisioni tra di voi, ma a stare perfettamente uniti nel medesimo modo di pensare e di sentire.11 Infatti, fratelli miei, mi è stato riferito da quelli di casa di Cloe che tra di voi ci sono contese.12 Voglio dire che ciascuno di voi dichiara: «Io sono di Paolo»; «io, di Apollo»; «io, di Cefa[1]»; «io, di Cristo».13 Cristo è forse diviso? Paolo è stato forse crocifisso per voi? O siete voi stati battezzati nel nome di Paolo?14 Ringrazio {Dio} che non ho battezzato nessuno di voi, salvo Crispo e Gaio;15 perciò nessuno può dire che foste battezzati nel mio nome.16 Ho battezzato anche la famiglia di Stefana; del resto non so se ho battezzato qualcun altro.17 Infatti Cristo non mi ha mandato a battezzare, ma a evangelizzare; non con sapienza di parola, perché la croce di Cristo non sia resa vana.18 Poiché la predicazione della croce è pazzia per quelli che periscono, ma per noi, che veniamo salvati, è la potenza di Dio;19 infatti sta scritto: «Io farò perire la sapienza dei saggi e annienterò l’intelligenza degli intelligenti»[2].20 Dov’è il sapiente? Dov’è lo scriba? Dov’è il contestatore di questo secolo? Non ha forse Dio reso pazza la sapienza del mondo?21 Poiché il mondo non ha conosciuto Dio mediante la propria sapienza, è piaciuto a Dio, nella sua sapienza, di salvare i credenti con la pazzia della predicazione.22 I Giudei infatti chiedono segni miracolosi e i Greci cercano sapienza,23 ma noi predichiamo Cristo crocifisso, che per i Giudei è scandalo e per gli stranieri pazzia;24 ma per quelli che sono chiamati, tanto Giudei quanto Greci, predichiamo Cristo, potenza di Dio e sapienza di Dio;25 poiché la pazzia di Dio è più saggia degli uomini e la debolezza di Dio è più forte degli uomini.26 Infatti, fratelli, guardate la vostra vocazione; non ci sono tra di voi molti sapienti secondo la carne, né molti potenti, né molti nobili;27 ma Dio ha scelto le cose pazze del mondo per svergognare i sapienti; Dio ha scelto le cose deboli del mondo per svergognare le forti;28 Dio ha scelto le cose ignobili del mondo e le cose disprezzate, anzi le cose che non sono, per ridurre al niente le cose che sono,29 perché nessuno si vanti di fronte a Dio.30 Ed è grazie a lui che voi siete in Cristo Gesù, che da Dio è stato fatto per noi sapienza, giustizia, santificazione e redenzione;31 affinché, com’è scritto: «Chi si vanta, si vanti nel Signore»[3].

1 Corinzi 1

English Standard Version

1 Paul, called by the will of God to be an apostle of Christ Jesus, and our brother Sosthenes, (Ro 1,1; 2Co 1,1; Ef 1,1; Col 1,1; 2Ti 1,1)2 To the church of God that is in Corinth, to those sanctified in Christ Jesus, called to be saints together with all those who in every place call upon the name of our Lord Jesus Christ, both their Lord and ours: (Giov 17,19; At 9,14; Ro 1,7; 1Co 1,30; 1Co 6,11)3 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. (1Co 1,2)4 I give thanks to my God always for you because of the grace of God that was given you in Christ Jesus, (Ro 1,8)5 that in every way you were enriched in him in all speech and all knowledge— (Ro 15,14; 1Co 12,8; 2Co 6,10; 2Co 8,7; 2Co 9,11; 1G 2,20)6 even as the testimony about Christ was confirmed among you— (2Te 1,10; 1Ti 2,6; 2Ti 1,8; Ap 1,2)7 so that you are not lacking in any gift, as you wait for the revealing of our Lord Jesus Christ, (Lu 17,30; Ro 8,19; Fili 3,20; Eb 9,28; 2P 3,12)8 who will sustain you to the end, guiltless in the day of our Lord Jesus Christ. (Lu 17,24; 1Co 5,5; 2Co 1,14; Fili 1,6; Fili 2,16; Col 1,22; 1Te 3,13)9 God is faithful, by whom you were called into the fellowship of his Son, Jesus Christ our Lord. (De 7,9; Is 49,7; 1Co 10,13; 2Co 1,18; 1G 1,3)10 I appeal to you, brothers,[1] by the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree, and that there be no divisions among you, but that you be united in the same mind and the same judgment. (1Co 11,18; Fili 1,27)11 For it has been reported to me by Chloe’s people that there is quarreling among you, my brothers. (1Co 3,3)12 What I mean is that each one of you says, “I follow Paul,” or “I follow Apollos,” or “I follow Cephas,” or “I follow Christ.” (Mat 23,9; Giov 1,42; At 18,24; 1Co 3,4)13 Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Or were you baptized in the name of Paul? (At 8,16; 1Co 12,5; 2Co 11,4; Ef 4,5)14 I thank God that I baptized none of you except Crispus and Gaius, (At 18,8; Ro 16,23)15 so that no one may say that you were baptized in my name.16 (I did baptize also the household of Stephanas. Beyond that, I do not know whether I baptized anyone else.) (1Co 16,15; 1Co 16,17)17 For Christ did not send me to baptize but to preach the gospel, and not with words of eloquent wisdom, lest the cross of Christ be emptied of its power. (1Co 2,1; 1Co 2,4; 1Co 2,13; 2Co 10,10; 2Co 11,6; 2P 1,16)18 For the word of the cross is folly to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God. (At 2,47; Ro 1,16; 1Co 1,21; 1Co 1,23; 1Co 1,24; 1Co 1,25; 1Co 2,14; 1Co 15,2; 2Co 2,15; 2Co 4,3; 2Te 2,10)19 For it is written, “I will destroy the wisdom of the wise, and the discernment of the discerning I will thwart.” (Giob 5,12; Is 29,14; Ger 8,9; Mat 11,25)20 Where is the one who is wise? Where is the scribe? Where is the debater of this age? Has not God made foolish the wisdom of the world? (Is 19,12; Is 44,25; Ro 1,22; 1Co 1,26; 1Co 2,6; 1Co 3,19)21 For since, in the wisdom of God, the world did not know God through wisdom, it pleased God through the folly of what we preach[2] to save those who believe.22 For Jews demand signs and Greeks seek wisdom, (Mat 12,38)23 but we preach Christ crucified, a stumbling block to Jews and folly to Gentiles, (Ga 5,11; 1P 2,8)24 but to those who are called, both Jews and Greeks, Christ the power of God and the wisdom of God. (Lu 11,49; 1Co 1,18; 1Co 1,30; Col 2,3)25 For the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men.26 For consider your calling, brothers: not many of you were wise according to worldly standards,[3] not many were powerful, not many were of noble birth. (Mat 11,25; Giov 7,48; 1Co 1,20; 1Co 2,8)27 But God chose what is foolish in the world to shame the wise; God chose what is weak in the world to shame the strong; (Sal 8,2; Giac 2,5)28 God chose what is low and despised in the world, even things that are not, to bring to nothing things that are, (Giob 34,19; Giob 34,24; Ro 4,17; 1Co 2,6)29 so that no human being[4] might boast in the presence of God. (Giudic 7,2; Ef 2,9)30 And because of him[5] you are in Christ Jesus, who became to us wisdom from God, righteousness and sanctification and redemption, (Ger 23,5; Ger 33,16; Ro 3,24; 1Co 1,2; 1Co 1,24; 2Co 5,21; Ef 1,7; Fili 3,9; Col 1,14)31 so that, as it is written, “Let the one who boasts, boast in the Lord.” (Ger 9,23; 2Co 10,17)