Psalm 79

New International Version

1 O God, the nations have invaded your inheritance; they have defiled your holy temple, they have reduced Jerusalem to rubble.2 They have left the dead bodies of your servants as food for the birds of the sky, the flesh of your own people for the animals of the wild.3 They have poured out blood like water all around Jerusalem, and there is no-one to bury the dead.4 We are objects of contempt to our neighbours, of scorn and derision to those around us.5 How long, Lord? Will you be angry for ever? How long will your jealousy burn like fire?6 Pour out your wrath on the nations that do not acknowledge you, on the kingdoms that do not call on your name;7 for they have devoured Jacob and devastated his homeland.8 Do not hold against us the sins of past generations; may your mercy come quickly to meet us, for we are in desperate need.9 Help us, God our Saviour, for the glory of your name; deliver us and forgive our sins for your name’s sake.10 Why should the nations say, ‘Where is their God?’ Before our eyes, make known among the nations that you avenge the outpoured blood of your servants.11 May the groans of the prisoners come before you; with your strong arm preserve those condemned to die.12 Pay back into the laps of our neighbours seven times the contempt they have hurled at you, Lord.13 Then we your people, the sheep of your pasture, will praise you for ever; from generation to generation we will proclaim your praise.

Psalm 79

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1 ای خدا، قومهای خدانشناس، سرزمين قوم برگزيدهٔ تو را تسخير نمودند؛ خانهٔ مقدس تو را بیحرمت كردند و شهر اورشليم را خراب نمودند.2 جنازههای بندگانت را خوراک پرندگان و جانوران ساختند.3 خون آنها را مانند آب در اطراف اورشليم جاری كردند؛ كسی باقی نماند تا آنها را دفن كند.4 ای خدا، نزد قومهای اطراف رسوا و مايهٔ ريشخند شدهايم.5 خداوندا، تا به كی بر ما خشمگين خواهی بود؟ آيا آتش خشم تو تا به ابد بر سر ما زبانه خواهد كشيد؟6 خدايا، خشم خود را بر سرزمينها و قومهايی كه تو را نمیشناسند و عبادت نمیكنند، بريز.7 همين قومها بودند كه دست به كشتار قوم تو زدند و خانههايشان را خراب نمودند.8 ای خدا، ما را به سبب گناهانی كه اجدادمان مرتكب شدهاند مجازات نكن. بر ما رحم فرما، زيرا بسيار دردمنديم.9 ای خدايی كه نجات دهندهٔ ما هستی، به خاطر حرمت نام خودت ما را ياری فرما؛ ما را نجات ده و گناهان ما را بيامرز.10 چرا قومهای خدانشناس بگويند كه خدای ايشان كجاست؟ ای خدا، بگذار با چشمان خود ببينيم كه تو انتقام خون بندگانت را از دشمنان میگيری.11 خداوندا، نالهٔ اسيران را بشنو و با دست توانای خود آنانی را كه محكوم به مرگ هستند، برهان.12 از قومهای مجاور ما، به سبب بیحرمتیای كه نسبت به تو روا داشتهاند، هفت برابر شديدتر انتقام بگير.13 آنگاه ما كه قوم برگزيده و گوسفندان گلهٔ تو هستيم، تو را تا به ابد شكر خواهيم گفت و تمام نسلهای آيندهٔ ما تو را ستايش خواهند كرد.