Psalm 66

New International Version

1 Shout for joy to God, all the earth!2 Sing the glory of his name; make his praise glorious.3 Say to God, ‘How awesome are your deeds! So great is your power that your enemies cringe before you.4 All the earth bows down to you; they sing praise to you, they sing the praises of your name.’[1]5 Come and see what God has done, his awesome deeds for mankind!6 He turned the sea into dry land, they passed through the waters on foot – come, let us rejoice in him.7 He rules for ever by his power, his eyes watch the nations – let not the rebellious rise up against him.8 Praise our God, all peoples, let the sound of his praise be heard;9 he has preserved our lives and kept our feet from slipping.10 For you, God, tested us; you refined us like silver.11 You brought us into prison and laid burdens on our backs.12 You let people ride over our heads; we went through fire and water, but you brought us to a place of abundance.13 I will come to your temple with burnt offerings and fulfil my vows to you –14 vows my lips promised and my mouth spoke when I was in trouble.15 I will sacrifice fat animals to you and an offering of rams; I will offer bulls and goats.16 Come and hear, all you who fear God; let me tell you what he has done for me.17 I cried out to him with my mouth; his praise was on my tongue.18 If I had cherished sin in my heart, the Lord would not have listened;19 but God has surely listened and has heard my prayer.20 Praise be to God, who has not rejected my prayer or withheld his love from me!

Psalm 66

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1 ای همهٔ مردم روی زمين، برای خدا فرياد شادی سر دهيد!2 نام پرشكوه او را با سرود بستاييد و عظمت او را بيان كنيد!3 به خدا گوييد: «چه حيرتانگيز است كارهای تو! قدرت تو دشمنانت را از پای در خواهد آورد.4 تمام مردم جهان تو را پرستش خواهند كرد، تو را خواهند ستود و به نام تو سرود خواهند خواند.»5 بياييد كارهای خدا را مشاهده كنيد؛ ببينيد چه كارهای شگفتانگيز برای انسانها انجام داده است.6 او دريا را به خشكی تبديل كرد و اجداد ما با پای پياده از ميان آن عبور نمودند. ايشان به سبب اين كار خدا شاديها كردند.7 خداوند تا ابد با قدرت حكمرانی میكند و رفتار همهٔ قومها را زير نظر دارد. پس ای مردم سركش، بر ضد او قيام نكنيد.8 ای قومها، خدای ما را ستايش كنيد! بگذاريد آواز ستايش شما شنيده شود.9 او زندگی ما را از خطر میرهاند و نمیگذارد پاهايمان بلغزد.10 ای خدا، تو ما را امتحان كردهای؛ مانند نقرهای كه در كوره میگذارند تا پاک شود، ما را پاک نمودهای.11 ما را در دام گرفتار ساختی و بارهای سنگين بر دوش ما نهادی.12 دشمنان ما را بر ما مسلط گرداندی و گذاشتی از آب و آتش عبور كنيم، اما سرانجام ما را به مكانی آوردی كه در آن وفور نعمت است.13 قربانیهای سوختنی به خانهٔ تو خواهم آورد تا نذرهای خود را ادا نمايم.14 بلی، هنگامی كه در زحمت بودم نذر كردم و اينک آن را ادا خواهم كرد.15 گوسفند قربانی خواهم كرد و گوساله و بز تقديم خواهم نمود و آنها را بر قربانگاه خواهم سوزاند تا بوی خوب آنها به سوی تو زبانه كشد.16 ای همهٔ خداترسان، بياييد و بشنويد تا به شما بگويم كه خداوند برای من چه كرده است.17 فرياد برآوردم و از او كمک خواستم و او را ستايش نمودم.18 اگر گناه را در دل خود نگه میداشتم، خداوند دعايم را نمیشنيد.19 اما او به دعای من توجه نموده و آن را مستجاب كرده است!20 سپاس بر خدايی كه دعای مرا بیجواب نگذاشته و رحمت خود را از من دريغ نكرده است.