1Shout for joy to God, all the earth!2Sing the glory of his name; make his praise glorious.3Say to God, ‘How awesome are your deeds! So great is your power that your enemies cringe before you.4All the earth bows down to you; they sing praise to you, they sing the praises of your name.’[1]5Come and see what God has done, his awesome deeds for mankind!6He turned the sea into dry land, they passed through the waters on foot – come, let us rejoice in him.7He rules for ever by his power, his eyes watch the nations – let not the rebellious rise up against him.8Praise our God, all peoples, let the sound of his praise be heard;9he has preserved our lives and kept our feet from slipping.10For you, God, tested us; you refined us like silver.11You brought us into prison and laid burdens on our backs.12You let people ride over our heads; we went through fire and water, but you brought us to a place of abundance.13I will come to your temple with burnt offerings and fulfil my vows to you –14vows my lips promised and my mouth spoke when I was in trouble.15I will sacrifice fat animals to you and an offering of rams; I will offer bulls and goats.16Come and hear, all you who fear God; let me tell you what he has done for me.17I cried out to him with my mouth; his praise was on my tongue.18If I had cherished sin in my heart, the Lord would not have listened;19but God has surely listened and has heard my prayer.20Praise be to God, who has not rejected my prayer or withheld his love from me!
Psalm 66
کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر
سرود شكرگزاری
1ای همهٔ مردم روی زمين، برای خدا فرياد شادی سر دهيد!2نام پرشكوه او را با سرود بستاييد و عظمت او را بيان كنيد!3به خدا گوييد: «چه حيرتانگيز است كارهای تو! قدرت تو دشمنانت را از پای در خواهد آورد.4تمام مردم جهان تو را پرستش خواهند كرد، تو را خواهند ستود و به نام تو سرود خواهند خواند.»5بياييد كارهای خدا را مشاهده كنيد؛ ببينيد چه كارهای شگفتانگيز برای انسانها انجام داده است.6او دريا را به خشكی تبديل كرد و اجداد ما با پای پياده از ميان آن عبور نمودند. ايشان به سبب اين كار خدا شاديها كردند.7خداوند تا ابد با قدرت حكمرانی میكند و رفتار همهٔ قومها را زير نظر دارد. پس ای مردم سركش، بر ضد او قيام نكنيد.8ای قومها، خدای ما را ستايش كنيد! بگذاريد آواز ستايش شما شنيده شود.9او زندگی ما را از خطر میرهاند و نمیگذارد پاهايمان بلغزد.10ای خدا، تو ما را امتحان كردهای؛ مانند نقرهای كه در كوره میگذارند تا پاک شود، ما را پاک نمودهای.11ما را در دام گرفتار ساختی و بارهای سنگين بر دوش ما نهادی.12دشمنان ما را بر ما مسلط گرداندی و گذاشتی از آب و آتش عبور كنيم، اما سرانجام ما را به مكانی آوردی كه در آن وفور نعمت است.13قربانیهای سوختنی به خانهٔ تو خواهم آورد تا نذرهای خود را ادا نمايم.14بلی، هنگامی كه در زحمت بودم نذر كردم و اينک آن را ادا خواهم كرد.15گوسفند قربانی خواهم كرد و گوساله و بز تقديم خواهم نمود و آنها را بر قربانگاه خواهم سوزاند تا بوی خوب آنها به سوی تو زبانه كشد.16ای همهٔ خداترسان، بياييد و بشنويد تا به شما بگويم كه خداوند برای من چه كرده است.17فرياد برآوردم و از او كمک خواستم و او را ستايش نمودم.18اگر گناه را در دل خود نگه میداشتم، خداوند دعايم را نمیشنيد.19اما او به دعای من توجه نموده و آن را مستجاب كرده است!20سپاس بر خدايی كه دعای مرا بیجواب نگذاشته و رحمت خود را از من دريغ نكرده است.