Proverbs 21

New International Version

1 In the Lord’s hand the king’s heart is a stream of water that he channels towards all who please him.2 A person may think their own ways are right, but the Lord weighs the heart.3 To do what is right and just is more acceptable to the Lord than sacrifice.4 Haughty eyes and a proud heart – the unploughed field of the wicked – produce sin.5 The plans of the diligent lead to profit as surely as haste leads to poverty.6 A fortune made by a lying tongue is a fleeting vapour and a deadly snare.[1]7 The violence of the wicked will drag them away, for they refuse to do what is right.8 The way of the guilty is devious, but the conduct of the innocent is upright.9 Better to live on a corner of the roof than share a house with a quarrelsome wife.10 The wicked crave evil; their neighbours get no mercy from them.11 When a mocker is punished, the simple gain wisdom; by paying attention to the wise they get knowledge.12 The Righteous One[2] takes note of the house of the wicked and brings the wicked to ruin.13 Whoever shuts their ears to the cry of the poor will also cry out and not be answered.14 A gift given in secret soothes anger, and a bribe concealed in the cloak pacifies great wrath.15 When justice is done, it brings joy to the righteous but terror to evildoers.16 Whoever strays from the path of prudence comes to rest in the company of the dead.17 Whoever loves pleasure will become poor; whoever loves wine and olive oil will never be rich.18 The wicked become a ransom for the righteous, and the unfaithful for the upright.19 Better to live in a desert than with a quarrelsome and nagging wife.20 The wise store up choice food and olive oil, but fools gulp theirs down.21 Whoever pursues righteousness and love finds life, prosperity[3] and honour.22 One who is wise can go up against the city of the mighty and pull down the stronghold in which they trust.23 Those who guard their mouths and their tongues keep themselves from calamity.24 The proud and arrogant person – ‘Mocker’ is his name – behaves with insolent fury.25 The craving of a sluggard will be the death of him, because his hands refuse to work.26 All day long he craves for more, but the righteous give without sparing.27 The sacrifice of the wicked is detestable – how much more so when brought with evil intent!28 A false witness will perish, but a careful listener will testify successfully.29 The wicked put up a bold front, but the upright give thought to their ways.30 There is no wisdom, no insight, no plan that can succeed against the Lord.31 The horse is made ready for the day of battle, but victory rests with the Lord.

Proverbs 21

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1 دل پادشاه در دست خداوند است، او آن را مانند آب جوی، به هر سو كه بخواهد هدايت میكند.2 تمام كارهای انسان به نظر خودش درست است، اما انگيزهها را خداوند میبيند.3 به جا آوردن عدالت و انصاف بيشتر از تقديم قربانیها خداوند را خشنود میسازد.4 غرور و تكبر گناهانی هستند كه آدم بدكار توسط آنها شناخته میشود.5 زيركی و كوشش، انسان را توانگر میكند، اما شتابزدگی باعث فقر میشود.6 ثروتی كه از راه نادرست به دست آيد، هرگز دوام نمیآورد. پس چرا بايد در اين راه جان خود را به خطر بيندازی؟7 ظلم بدكارانی كه نمیخواهند راستی را به جا آورند، عاقبت به سوی خودشان باز میگردد و آنان را نابود میكند.8 راه آدم گناهكار كج است ولی شخص پاک در راستی گام برمیدارد.9 سكونت در گوشهٔ پشت بام بهتر است از زندگی كردن با زن ستيزهجو در يک خانه مشترک.10 آدم بدكار ظلم را دوست دارد و حتی همسايهاش از دست او در امان نيست.11 جاهلان تا تنبيه شدن مسخرهكنندگان را نبينند درس عبرت نمیگيرند، اما دانايان تنها با شنيدن میآموزند.12 خداشناسان از مشاهدهٔ خراب شدن خانهٔ بدكاران و هلاكت ايشان پند میگيرند.13 آنكه فرياد فقيران را نشنيده میگيرد در روز تنگدستی خود نيز فريادرسی نخواهد داشت.14 هديهای كه در خفا داده میشود خشم را میخواباند و رشوهٔ پنهانی غضب شديد را فرو مینشاند.15 اجرای عدالت برای آدم درستكار شادیبخش است، اما برای آدم بدكار مصيبتبار.16 مرگ در انتظار كسانی است كه از راه حكمت منحرف میشوند.17 كسی كه خوشگذرانی را دوست دارد، تهيدست میشود و آدم ميگسار و عياش هرگز ثروتمند نخواهد شد.18 بدكاران در همان دامی كه برای درستكاران نهادهاند، گرفتار میشوند.19 سكونت در بيابان بیآب و علف بهتر است از زندگی كردن با زن ستيزهجو.20 خانهٔ شخص دانا از نعمت و ثروت پر است، ولی آدم نادان هر چه به دست میآورد بر باد میدهد.21 درستكار و مهربان باش تا عمر خوشی داشته باشی و از احترام و موفقيت برخوردار شوی.22 يک مرد دانا میتواند شهر زورمندان را بگيرد و قلعه اعتمادشان را فرو بريزد.23 هر كه مواظب سخنانش باشد جانش را از مصیبتها نجات خواهد داد.24 كسانی كه ديگران را مسخره میكنند، مغرور و متكبرند.25 داشتن اشتياق و آرزو برای شخص تنبل كشنده است، زيرا برای رسيدن به آن تن به كار نمیدهد.26 او تمام روز در آرزوی گرفتن به سر میبرد؛ ولی شخص خداشناس سخاوتمند است و از بخشيدن به ديگران دريغ نمیكند.27 خدا از قربانيهای بدكاران نفرت دارد، بخصوص اگر با نيت بد تقديم شده باشد.28 شاهد دروغگو نابود خواهد شد، اما سخنان شخص امين تا ابد باقی خواهد ماند.29 آدم بدكار خودسرانه عمل میكند، اما شخص درستكار تمام جوانب امر را میسنجد.30 هيچ حكمت و بصيرت و نقشهای نمیتواند عليه خداوند عمل كند.31 انسان اسب را برای روز جنگ آماده میكند، ولی پيروزی را خداوند میبخشد.