Genesis 11

New International Version

1 Now the whole world had one language and a common speech.2 As people moved eastward,[1] they found a plain in Shinar[2] and settled there.3 They said to each other, ‘Come, let’s make bricks and bake them thoroughly.’ They used brick instead of stone, and bitumen for mortar.4 Then they said, ‘Come, let us build ourselves a city, with a tower that reaches to the heavens, so that we may make a name for ourselves; otherwise we will be scattered over the face of the whole earth.’5 But the Lord came down to see the city and the tower the people were building.6 The Lord said, ‘If as one people speaking the same language they have begun to do this, then nothing they plan to do will be impossible for them.7 Come, let us go down and confuse their language so they will not understand each other.’8 So the Lord scattered them from there over all the earth, and they stopped building the city.9 That is why it was called Babel[3] – because there the Lord confused the language of the whole world. From there the Lord scattered them over the face of the whole earth.10 This is the account of Shem’s family line. Two years after the flood, when Shem was 100 years old, he became the father[4] of Arphaxad.11 And after he became the father of Arphaxad, Shem lived 500 years and had other sons and daughters.12 When Arphaxad had lived 35 years, he became the father of Shelah.13 And after he became the father of Shelah, Arphaxad lived 403 years and had other sons and daughters.[5] (Ge 10:24; Lu 3:35; Lu 3:36)14 When Shelah had lived 30 years, he became the father of Eber.15 And after he became the father of Eber, Shelah lived 403 years and had other sons and daughters.16 When Eber had lived 34 years, he became the father of Peleg.17 And after he became the father of Peleg, Eber lived 430 years and had other sons and daughters.18 When Peleg had lived 30 years, he became the father of Reu.19 And after he became the father of Reu, Peleg lived 209 years and had other sons and daughters.20 When Reu had lived 32 years, he became the father of Serug.21 And after he became the father of Serug, Reu lived 207 years and had other sons and daughters.22 When Serug had lived 30 years, he became the father of Nahor.23 And after he became the father of Nahor, Serug lived 200 years and had other sons and daughters.24 When Nahor had lived 29 years, he became the father of Terah.25 And after he became the father of Terah, Nahor lived 119 years and had other sons and daughters.26 After Terah had lived 70 years, he became the father of Abram, Nahor and Haran.27 This is the account of Terah’s family line. Terah became the father of Abram, Nahor and Haran. And Haran became the father of Lot.28 While his father Terah was still alive, Haran died in Ur of the Chaldeans, in the land of his birth.29 Abram and Nahor both married. The name of Abram’s wife was Sarai, and the name of Nahor’s wife was Milkah; she was the daughter of Haran, the father of both Milkah and Iskah.30 Now Sarai was childless because she was not able to conceive.31 Terah took his son Abram, his grandson Lot son of Haran, and his daughter-in-law Sarai, the wife of his son Abram, and together they set out from Ur of the Chaldeans to go to Canaan. But when they came to Harran, they settled there.32 Terah lived 205 years, and he died in Harran.

Genesis 11

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1 در آن روزگار همهٔ مردم جهان به يک زبان سخن میگفتند.2 جمعيت دنيا رفتهرفته زياد میشد و مردم به طرف شرق كوچ میكردند. آنها سرانجام به دشتی وسيع و پهناور در بابل رسيدند و در آنجا سكنی گزيدند.3-4 مردمی كه در آنجا میزيستند با هم مشورت كرده، گفتند: «بياييد شهری بزرگ بنا كنيم و برجی بلند در آن بسازيم كه سرش به آسمان برسد تا نامی برای خود پيدا كنيم. بنای اين شهر و برج مانع پراكندگی ما خواهد شد.» برای بنای شهر و برج آن خشتهای پخته تهيه نمودند. از اين خشتها به جای سنگ و از قير به جای گچ استفاده كردند.5-6 اما هنگامی كه خداوند به شهر و برجی كه در حال بنا شدن بود نظر انداخت، گفت: «زبان همهٔ مردم يكی است و متحد شده، اين كار را شروع كردهاند. اگر اكنون از كار آنها جلوگيری نكنيم، در آينده هر كاری بخواهند انجام خواهند داد.7 پس زبان آنها را تغيير خواهيم داد تا سخن يكديگر را نفهمند.»8 اين اختلافِ زبان موجب شد كه آنها از بنای شهر دست بردارند؛ و به اين ترتيب خداوند ايشان را روی زمين پراكنده ساخت.9 از اين سبب آنجا را بابل (يعنی«اختلاف») ناميدند، چون در آنجا بود كه خداوند در زبان آنها اختلاف ايجاد كرد و ايشان را روی زمين پراكنده ساخت.10-11 اين است نسل سام: دو سال بعد از طوفان، وقتی سام ۱۰۰ ساله بود، پسرش[1] ارفكشاد به دنيا آمد. پس از آن سام ۵۰۰ سال ديگر زندگی كرد و صاحب پسران و دختران شد. (1Ch 1:24)12-13 وقتی ارفكشاد سی و پنج ساله بود، پسرش شالح متولد شد و پس از آن، ارفكشاد ۴۰۳ سال ديگر زندگی كرد و صاحب پسران و دختران شد.14-15 وقتی شالح سی ساله بود، پسرش عابر متولد شد. بعد از آن شالح ۴۰۳ سال ديگر زندگی كرد و صاحب پسران و دختران شد.16-17 وقتی عابرسی و چهار ساله بود، پسرش فالج متولد شد. پس از آن، عابر ۴۳۰ سال ديگر زندگی كرد و صاحب پسران و دختران شد.18-19 فالج سی ساله بود كه پسرش رعو متولد شد. پس از آن، او ۲۰۹ سال ديگر زندگی كرد و صاحب پسران و دختران شد.20-21 وقتی رعو سی و دو ساله بود، پسرش سروج متولد شد. پس از آن، رعو ۲۰۷ سال ديگر زندگی كرد و صاحب پسران و دختران شد.22-23 وقتی سروج سی ساله بود، پسرش ناحور به دنيا آمد. پس از آن سروج ۲۰۰ سال ديگر زندگی كرد و صاحب پسران و دختران شد.24-25 ناحور در موقع تولدِ پسرش تارح، بيست و نه سال داشت، و ۱۱۹ سال ديگر زندگی كرد و صاحب پسران و دختران شد.26-27 تارح پس از هفتاد سالگی صاحب سه پسر شد به نامهای ابرام، ناحور و هاران. هاران پسری داشت به نام لوط.28 هاران در همان جايی كه به دنيا آمده بود (يعنی اور كلدانيان) در برابر چشمان پدرش در سن جوانی درگذشت.29 ابرام با خواهر ناتنی خود سارای، و ناحور با برادرزادهٔ خويش مِلكه ازدواج كردند. (مِلكه دختر هاران بود و برادرش يسكا نام داشت.)30 سارای نازا بود و فرزندی نداشت.31 تارح پسرش ابرام، نوهاش لوط و عروسش سارای را با خود برداشت و اور كلدانيان را به قصد كنعان ترک گفت. اما وقتی آنها به شهر حران رسيدند در آنجا ماندند.32 تارح در سن ۲۰۵ سالگی در حران درگذشت.