Genesis 10

New International Version

1 This is the account of Shem, Ham and Japheth, Noah’s sons, who themselves had sons after the flood.2 The sons[1] of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshek and Tiras.3 The sons of Gomer: Ashkenaz, Riphath and Togarmah.4 The sons of Javan: Elishah, Tarshish, the Kittites and the Rodanites.[2] (1Ch 1:7)5 (From these the maritime peoples spread out into their territories by their clans within their nations, each with its own language.)6 The sons of Ham: Cush, Egypt, Put and Canaan.7 The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabtah, Raamah and Sabteka. The sons of Raamah: Sheba and Dedan.8 Cush was the father[3] of Nimrod, who became a mighty warrior on the earth.9 He was a mighty hunter before the Lord; that is why it is said, ‘Like Nimrod, a mighty hunter before the Lord.’10 The first centres of his kingdom were Babylon, Uruk, Akkad and Kalneh, in[4] Shinar.[5]11 From that land he went to Assyria, where he built Nineveh, Rehoboth Ir,[6] Calah12 and Resen, which is between Nineveh and Calah – which is the great city.13 Egypt was the father of the Ludites, Anamites, Lehabites, Naphtuhites,14 Pathrusites, Kasluhites (from whom the Philistines came) and Caphtorites.15 Canaan was the father of Sidon his firstborn,[7] and of the Hittites,16 Jebusites, Amorites, Girgashites,17 Hivites, Arkites, Sinites,18 Arvadites, Zemarites and Hamathites. (Later the Canaanite clans scattered19 and the borders of Canaan reached from Sidon towards Gerar as far as Gaza, and then towards Sodom, Gomorrah, Admah and Zeboyim, as far as Lasha.)20 These are the sons of Ham by their clans and languages, in their territories and nations.21 Sons were also born to Shem, whose elder brother was[8] Japheth; Shem was the ancestor of all the sons of Eber.22 The sons of Shem: Elam, Ashur, Arphaxad, Lud and Aram.23 The sons of Aram: Uz, Hul, Gether and Meshek.[9] (1Ch 1:17)24 Arphaxad was the father of[10] Shelah, and Shelah the father of Eber.25 Two sons were born to Eber: One was named Peleg,[11] because in his time the earth was divided; his brother was named Joktan.26 Joktan was the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,27 Hadoram, Uzal, Diklah,28 Obal, Abimael, Sheba,29 Ophir, Havilah and Jobab. All these were sons of Joktan.30 (The region where they lived stretched from Mesha towards Sephar, in the eastern hill country.)31 These are the sons of Shem by their clans and languages, in their territories and nations.32 These are the clans of Noah’s sons, according to their lines of descent, within their nations. From these the nations spread out over the earth after the flood.

Genesis 10

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1 اينها هستند نسل سام و حام و يافث، پسران نوح، كه بعد از طوفان متولد شدند: (1Ch 1:5)2 پسران[1] يافث عبارت بودند از: جومر، ماجوج، مادای، ياوان، توبال، ماشَک و تيراس.3 پسران جومر: اَشكناز، ريفات و توجَرمِه.4 پسران ياوان: اليشه، ترشيش، كتيم و رودانيم.5 فرزندان اين افراد به تدریج در سواحل و جزاير دنيا پخش شدند و اقوامی را با زبانهای گوناگون به وجود آوردند.6 پسران حام عبارت بودند از: كوش، مصرايم، فوط و كنعان.7 پسران كوش: سبا، حويله، سبته، رعمه و سبتكا. پسران رعمه: شبا و ددان.8 يكی از فرزندان كوش، شخصی بود به نام نمرود كه در دنيا، دلاوری بزرگ و معروف گشت.9 او با قدرتی كه خداوند به وی داده بود، تيرانداز ماهری شد؛ از اين جهت، وقتی میخواهند از مهارتِ تيراندازی كسی تعريف كنند، میگويند: «خداوند تو را در تيراندازی مانند نمرود گرداند.»10 قلمرو فرمانروايی او ابتدا شامل بابل، ارک، اكد و كلنه در سرزمين شنعار[2] بود.11-12 ولی بعد كشور آشور را نيز به قلمرو خود درآورد و نينوا، رحوبوت عير، كالح و ريسن را (واقع در بين نينوا و كالح) كه با هم شهر بزرگی را تشكيل میدادند، در آن كشور بنا كرد.13-14 مصرايم، جد اقوام زير بود: لودیها، عنامیها، لهابیها، نفتوحیها، فتروسیها، كسلوحیها (كه فلسطينیها از اين قوم به وجود آمدند) و كفتوریها.15-19 صيدون پسر ارشد كنعان بود و از كنعان اقوام زير به وجود آمدند: حيتّیها، يبوسیها، اموریها، جرجاشیها، حوّیها، عرقیها، سينیها، اروادیها، صماریها و حماتیها. فرزندان كنعان از سرزمين صيدون به سمت جرار تا غزه و به طرف سدوم و عموره و ادمه و صبوئيم تا به لاشع پراكنده شدند.20 اينها نسل حام بودند كه در قبايل و سرزمينهای خود زندگی میكردند و هر يک زبان خاص خود را داشتند.21 از نسل سام، كه برادر بزرگ يافث بود، عابر به وجود آمد (عابر جد عبرانيان است).22 اين است اسامی پسران سام: عيلام، آشور، ارفكشاد، لود و ارام.23 اينانند پسران ارام: عوص، حول، جاتر و ماشک.24 ارفكشاد پدر شالح، و شالح پدر عابر بود.25 عابر صاحب دو پسر شد به نامهای: فالح (يعنی«تفرقه» زيرا در زمان او بود كه مردم دنيا متفرق شدند) و يُقطان.26-30 الموداد، شالف، حضرموت، يارح، هدورام، اوزال، دقله، عوبال، ابيمائيل، شبا، اوفير، حويله و يوباب پسران يُقطان بودند. ايشان از نواحی ميشا تا كوهستانهای شرقی سفاره پراكنده بودند و در آنجا زندگی میكردند.31 اينها بودند فرزندان سام كه در قبايل و سرزمينهای خود زندگی میكردند و هر يک زبان خاص خود را داشتند.32 همهٔ افرادی كه در بالا نام برده شدند، از نسل نوح بودند كه بعد از طوفان، در دنيا پخش شدند و قومهای گوناگون را به وجود آوردند.