1‘This is what you are to do to consecrate them, so that they may serve me as priests: take a young bull and two rams without defect.2And from the finest wheat flour make round loaves without yeast, thick loaves without yeast and with olive oil mixed in, and thin loaves without yeast and brushed with olive oil.3Put them in a basket and present them in it – along with the bull and the two rams.4Then bring Aaron and his sons to the entrance to the tent of meeting and wash them with water.5Take the garments and dress Aaron with the tunic, the robe of the ephod, the ephod itself and the breastpiece. Fasten the ephod on him by its skilfully woven waistband.6Put the turban on his head and attach the sacred emblem to the turban.7Take the anointing oil and anoint him by pouring it on his head.8Bring his sons and dress them in tunics9and fasten caps on them. Then tie sashes on Aaron and his sons.[1] The priesthood is theirs by a lasting ordinance. ‘Then you shall ordain Aaron and his sons.10‘Bring the bull to the front of the tent of meeting, and Aaron and his sons shall lay their hands on its head.11Slaughter it in the Lord’s presence at the entrance to the tent of meeting.12Take some of the bull’s blood and put it on the horns of the altar with your finger, and pour out the rest of it at the base of the altar.13Then take all the fat on the internal organs, the covering of the liver, and both kidneys with the fat on them, and burn them on the altar.14But burn the bull’s flesh and its hide and its intestines outside the camp. It is a sin offering.[2]15‘Take one of the rams, and Aaron and his sons shall lay their hands on its head.16Slaughter it and take the blood and splash it against the sides of the altar.17Cut the ram into pieces and wash the internal organs and the legs, putting them with the head and the other pieces.18Then burn the entire ram on the altar. It is a burnt offering to the Lord, a pleasing aroma, a food offering presented to the Lord.19‘Take the other ram, and Aaron and his sons shall lay their hands on its head.20Slaughter it, take some of its blood and put it on the lobes of the right ears of Aaron and his sons, on the thumbs of their right hands, and on the big toes of their right feet. Then splash blood against the sides of the altar.21And take some of the blood on the altar and some of the anointing oil and sprinkle it on Aaron and his garments and on his sons and their garments. Then he and his sons and their garments will be consecrated.22‘Take from this ram the fat, the fat tail, the fat on the internal organs, the covering of the liver, both kidneys with the fat on them, and the right thigh. (This is the ram for the ordination.)23From the basket of bread made without yeast, which is before the Lord, take one round loaf, one thick loaf with olive oil mixed in, and one thin loaf.24Put all these in the hands of Aaron and his sons and wave them before the Lord as a wave offering.25Then take them from their hands and burn them on the altar along with the burnt offering for a pleasing aroma to the Lord, a food offering presented to the Lord.26After you take the breast of the ram for Aaron’s ordination, wave it before the Lord as a wave offering, and it will be your share.27‘Consecrate those parts of the ordination ram that belong to Aaron and his sons: the breast that was waved and the thigh that was presented.28This is always to be the regular share from the Israelites for Aaron and his sons. It is the contribution the Israelites are to make to the Lord from their fellowship offerings.29‘Aaron’s sacred garments will belong to his descendants so that they can be anointed and ordained in them.30The son who succeeds him as priest and comes to the tent of meeting to minister in the Holy Place is to wear them seven days.31‘Take the ram for the ordination and cook the meat in a sacred place.32At the entrance to the tent of meeting, Aaron and his sons are to eat the meat of the ram and the bread that is in the basket.33They are to eat these offerings by which atonement was made for their ordination and consecration. But no-one else may eat them, because they are sacred.34And if any of the meat of the ordination ram or any bread is left over till morning, burn it up. It must not be eaten, because it is sacred.35‘Do for Aaron and his sons everything I have commanded you, taking seven days to ordain them.36Sacrifice a bull each day as a sin offering to make atonement. Purify the altar by making atonement for it, and anoint it to consecrate it.37For seven days make atonement for the altar and consecrate it. Then the altar will be most holy, and whatever touches it will be holy.38‘This is what you are to offer on the altar regularly each day: two lambs a year old.39Offer one in the morning and the other at twilight.40With the first lamb offer a tenth of an ephah[3] of the finest flour mixed with a quarter of a hin[4] of oil from pressed olives, and a quarter of a hin of wine as a drink offering.41Sacrifice the other lamb at twilight with the same grain offering and its drink offering as in the morning – a pleasing aroma, a food offering presented to the Lord.42‘For the generations to come this burnt offering is to be made regularly at the entrance to the tent of meeting, before the Lord. There I will meet you and speak to you;43there also I will meet with the Israelites, and the place will be consecrated by my glory.44‘So I will consecrate the tent of meeting and the altar and will consecrate Aaron and his sons to serve me as priests.45Then I will dwell among the Israelites and be their God.46They will know that I am the Lord their God, who brought them out of Egypt so that I might dwell among them. I am the Lord their God.
Exodus 29
کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر
مراسم تقديس هارون و پسرانش به مقام كاهنی
1«مراسم تقديس هارون و پسرانش به مقام كاهنی به اين ترتيب برگزار شود: يک گوساله و دو قوچ بیعيب، (Le 8:1)2نان بدون خميرمايه، قرصهای نان بدون خميرمايهٔ روغنی و قرصهای نازک نان بدون خميرمايهٔ روغن مالی شده، كه از آرد نرم مرغوب پخته شده باشد، فراهمآور.3-4نانها را در يک سبد بگذار و با گوساله و قوچها، دم در عبادتگاه بياور. دم در ورودی، هارون و پسران او را غسل بده.5آنگاه پيراهن، ردا، ايفود[1] و سينهبند هارون را به او بپوشان و بند كمر را روی ايفود ببند.6عمامه را با نيم تاج طلا بر سرش بگذار.7بعد روغن مسح را بر سرش ريخته، او را مسح كن.8سپس لباسهای پسرانش را به ايشان بپوشان9و کلاهها را بر سر ايشان بگذار. بعد كمربندها را به كمر هارون و پسرانش ببند. مقام كاهنی هميشه از آن ايشان و فرزندانشان خواهد بود. بدين ترتيب هارون و پسرانش را برای كاهنی تقديس كن.10«گوساله را نزديک عبادتگاه بياور تا هارون و پسرانش دستهای خود را بر سر آن بگذارند11و تو گوساله را در حضور خداوند در برابر در عبادتگاه قربانی كن.12خون گوساله را با انگشت خود بر شاخهای قربانگاه بمال و بقيه را در پای آن بريز.13سپس همهٔ چربيهای درون شكم گوساله، سفيدی روی جگر، قلوهها و چربی دور آنها را بگير و بر قربانگاه بسوزان،14و بقيه لاشهٔ گوساله را با پوست و سرگين آن بيرون از اردوگاه ببر و همه را به عنوان قربانی گناهان در همانجا بسوزان.15-16«آنگاه هارون و پسرانش دستهای خود را بر سر يكی از قوچها بگذارند و آن را قربانی كنند. خون قوچ بر چهار طرف قربانگاه پاشيده شود.17قوچ را به چند قطعه تقسيم كن و احشا و پاچههايش را بشوی. سپس آنها را با كله و ساير قطعههای قوچ،18روی قربانگاه بگذار و بسوزان. اين قربانی سوختنی كه بر آتش به خداوند تقديم میشود مورد پسند خداوند است.19-20«بعد قوچ دوم را بگير تا هارون و پسرانش دستهای خود را بر آن بگذارند و آن را قربانی كنند. خون آن را بردار و بر نرمهٔ گوش راست هارون و پسرانش و بر شست دست راست و شست پای راست آنها بمال. بقيهٔ خون را بر چهار طرف قربانگاه بپاش.21آنگاه مقداری از خونی كه روی قربانگاه است بردار و با روغن مسح بر هارون و پسران او و بر لباسهایشان بپاش. بدين وسيله خود آنان و لباسهایشان تقديس میشوند.22«آنگاه پيه، دنبه، پيه داخل شكم، سفيدی روی جگر، قلوهها و چربی دور آنها و ران راست قوچ را بگير،23و از داخل سبد نان بدون خميرمايه كه در حضور خداوند است يک نان و يک قرص نان روغنی و يک نان نازک بردار،24و همهٔ آنها را به دست هارون و پسرانش بده تا به عنوان هديهٔ مخصوص در حضور خداوند تكان دهند.25سپس آنها را از دست ايشان بگير و بر قربانگاه همراه با قربانی سوختنی بسوزان. اين قربانی كه بر آتش تقديم میشود مورد پسند خداوند است.26آنگاه سينهٔ قوچی را كه برای تقديس هارون است به دست بگير و آن را به نشانهٔ هديهٔ مخصوص در حضور خداوند تكان بده و آنگاه آن را برای خود بردار.27-28«سينه و ران اين قوچ را تقديس كن و به هارون و پسرانش بده. بنیاسرائيل بايد هميشه اين قسمت از قربانی، يعنی سينه و ران قوچ را كه قسمتی از قربانی سلامتی آنهاست، به خداوند تقديم كنند تا از آن كاهن باشد.29«لباسهای مقدس هارون بايد برای پسرانش و نسلهای بعد كه جانشين او هستند نگاهداری شوند تا هنگام برگزاری مراسم تقديس آنها را بپوشند.30كسی كه به جای او به مقام كاهنی میرسد تا در قدس مشغول خدمت شود، بايد هفت روز آن لباس را بر تن كند.31«گوشت قوچ مخصوص مراسم تقديس را بگير و آن را در يک جای مقدس در آب بپز.32هارون و پسرانش بايد گوشت قوچ را با نانی كه در سبد است در برابر در خيمهٔ عبادت بخورند.33آنها بايد تنها خودشان آن قسمتهايی را كه در موقع اجرای مراسم، برای تقديس و كفارهٔ ايشان منظور شده است، بخورند؛ افراد معمولی نبايد از آن بخورند چون مقدس است.34اگر چيزی از اين گوشت و نان تا صبح باقی بماند آن را بسوزان، نبايد آن را خورد زيرا مقدس میباشد.35«به اين طريق مراسم تقديس هارون و پسرانش برای مقام كاهنی اجرا شود. مدت اين مراسم بايد هفت روز باشد.36در اين هفت روز، روزی يک گوساله برای كفارهٔ گناهان، روی قربانگاه قربانی كن. با اين قربانی، قربانگاه را طاهر ساز و با روغن زيتون آن را تدهين كن تا مقدس شود.37برای مدت هفت روز، هر روز برای قربانگاه كفاره كن تا قربانگاه تقديس شود. به اين ترتيب، قربانگاه، جايگاه بسيار مقدسی میشود و هر كسی نمیتواند به آن دست زند.
هدايای روزانه
38«هر روز دو برهٔ يک ساله روی قربانگاه قربانی كن. (Nu 28:1)39يک بره را صبح و ديگری را عصر قربانی كن.40با برهٔ اول يک كيلو آرد مرغوب كه با يک ليتر روغن زيتون مخلوط شده باشد تقديم كن. يک ليتر شراب نيز به عنوان هديهٔ نوشيدنی تقديم نما.41برهٔ ديگر را موقع عصر قربانی كن و با همان مقدار آرد و روغن و شراب تقديم كن. اين قربانی كه بر آتش تقديم میشود مورد پسند خداوند خواهد بود.42«اين قربانی سوختنی، هميشگی خواهد بود و نسلهای آيندهٔ شما نيز بايد در كنار در عبادتگاه، آن را به حضور من تقديم كنند. در آنجا من شما را ملاقات نموده، با شما سخن خواهم گفت.43در آنجا بنیاسرائيل را ملاقات میكنم و عبادتگاه از حضور پرجلال من تقديس میشود.44بله، عبادتگاه، قربانگاه، و هارون و پسرانش را كه كاهنان من هستند تقديس میكنم.45من در ميان بنیاسرائيل ساكن شده، خدای ايشان خواهم بود46و آنها خواهند دانست كه من خداوند، خدای ايشان هستم كه آنها را از مصر بيرون آوردم تا در ميان ايشان ساكن شوم. من خداوند، خدای آنها هستم.