1For this reason I, Paul, the prisoner of Christ Jesus for the sake of you Gentiles –2Surely you have heard about the administration of God’s grace that was given to me for you,3that is, the mystery made known to me by revelation, as I have already written briefly.4In reading this, then, you will be able to understand my insight into the mystery of Christ,5which was not made known to people in other generations as it has now been revealed by the Spirit to God’s holy apostles and prophets.6This mystery is that through the gospel the Gentiles are heirs together with Israel, members together of one body, and sharers together in the promise in Christ Jesus.7I became a servant of this gospel by the gift of God’s grace given me through the working of his power.8Although I am less than the least of all the Lord’s people, this grace was given me: to preach to the Gentiles the boundless riches of Christ,9and to make plain to everyone the administration of this mystery, which for ages past was kept hidden in God, who created all things.10His intent was that now, through the church, the manifold wisdom of God should be made known to the rulers and authorities in the heavenly realms,11according to his eternal purpose that he accomplished in Christ Jesus our Lord.12In him and through faith in him we may approach God with freedom and confidence.13I ask you, therefore, not to be discouraged because of my sufferings for you, which are your glory.
A prayer for the Ephesians
14For this reason I kneel before the Father,15from whom every family[1] in heaven and on earth derives its name.16I pray that out of his glorious riches he may strengthen you with power through his Spirit in your inner being,17so that Christ may dwell in your hearts through faith. And I pray that you, being rooted and established in love,18may have power, together with all the Lord’s holy people, to grasp how wide and long and high and deep is the love of Christ,19and to know this love that surpasses knowledge – that you may be filled to the measure of all the fullness of God.20Now to him who is able to do immeasurably more than all we ask or imagine, according to his power that is at work within us,21to him be glory in the church and in Christ Jesus throughout all generations, for ever and ever! Amen.
Ephesians 3
کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر
پولس، رسول غيريهوديان
1من پولس، خدمتگزار مسيح، به خاطر شما غيريهوديان در زندان به سر میبرم، زيرا اعلام میكردم كه شما نيز بخشی از خانهٔ خدا میباشيد.2-3همانطور كه قبلاً در يكی از نامههايم به طور مختصر اشاره كردهام، بیشک میدانيد كه خدا اين خدمت خاص را به من محول كرده تا فيض و لطف او را به شما غيريهوديان اعلام نمايم. خدا خودش اين راز را بر من آشكار ساخته و به من فرموده كه لطف و مهربانیاش شامل حال شما غيريهوديان نيز میگردد.4اين را مینويسم تا توضيح دهم كه اين راز چگونه بر من آشكار شد.5در زمانهای گذشته خدا اين راز را با قوم خود در ميان نگذاشته بود، اما اكنون آن را بوسيلهٔ روح خود بر رسولان مقدس و انبیا خود مكشوف ساخته است.6آن راز اينست كه غيريهوديان نيز مانند يهوديان در ارث عظيمی كه متعلق به فرزندان خداست، شريكند؛ و هر دو دعوت شدهاند تا جزو بدن مسيح يعنی كليسا باشند. هر دو با ايمان آوردن به مسيح و به پيغام انجيل، وعدههای خدا مبنی بر بركات عالی را دريافت مینمايند.7خدا اين فيض را به من داده است تا همه را از اين نقشه آگاه سازم و برای انجام اين رسالت، قدرت و توانايی لازم را نيز عطا كرده است.8بلی، من كه هيچ لياقتی نداشتم و از همه مسيحيان كوچكتر هستم، انتخاب شدم تا به غيريهوديان اين پيغام را برسانم كه در مسيح، گنج عظيمی از الطاف الهی نصيبشان خواهد شد،9و برای همه روشن سازم كه خدا نجات دهندهٔ غيريهوديان نيز میباشد. اما خدا كه آفرينندهٔ همه چيز است، اين نقشه را در قرون و اعصار گذشته بر هيچكس آشكار نساخته بود.10به چه علت؟ به اين علت كه وقتی همهٔ فرزندان خدا، چه يهود و چه غيريهود، با يكديگر در كليسا متحد گردند، تمام فرمانروايان و قدرتهای حاكم در آسمان، به كمال و عمق حكمت او پی ببرند؛11و اين درست همان نقشهای است كه خدا از ابتدا در نظر داشت تا بوسيلهٔ عيسی مسيح عملی سازد.12اكنون میتوانيم بدون ترس و واهمه به حضور خدا بياييم و اطمينان داشته باشيم كه چون مسيح همراه ماست و نيز به سبب ايمان به او، خدا ما را با آغوش باز میپذيرد.13پس، خواهش میكنم از رفتاری كه در اينجا با من میكنند، مأيوس و دلسرد نشويد. به خاطر شماست كه من اين رنج و زحمات را متحمل میشوم و اين بايد مايهٔ افتخار و دلگرمی شما باشد.
دعای پولس برای نيروی روحانی
14-15بنابراين، وقتی به حكمت و عظمت نقشهٔ خدا فكر میكنم، به زانو درمیآيم و به درگاه خدايی كه پدر اين خانوادهٔ الهی است دعا میكنم، خانوادهای كه بعضی از اعضای آن در آسمان و بعضی ديگر هنوز بر روی زمين هستند.16من از او میخواهم تا به سبب كرامت بیحد خود، باطن شما را با روح خود، نيرومند و توانا سازد.17دعا میكنم كه مسيح از راه ايمانتان، كاملاً در دل شما جای گيرد. از خدا میخواهم آنقدر در محبت مسيح ريشه بدوانيد،18-19تا همراه با ساير فرزندان خدا، عرض و طول و عمق و بلندی محبت مسيح را درک نماييد، و طعم آن را در زندگیتان بچشيد. گرچه محبت مسيح آنقدر وسيع است كه فكر انسان قادر به درک كامل و واقعی آن نمیباشد، اما آرزو دارم كه شما به آن پی ببريد و تا آنجا پيش رويد كه از وجود خدا لبريز شويد.20حال، خدا را جلال باد كه قادر است بوسيلهٔ آن قدرت عظيمی كه در ما كار میكند، برای ما كارهايی بسيار فراتر از خواست و اميد و فكر ما انجام دهد.21او را در كليسا و در مسيح عيسی تا جميع قرنها، تا ابدالاباد جلال باد. آمين.