1The Lord is my light and my salvation – whom shall I fear? The Lord is the stronghold of my life – of whom shall I be afraid?2When the wicked advance against me to devour[1] me, it is my enemies and my foes who will stumble and fall.3Though an army besiege me, my heart will not fear; though war break out against me, even then I will be confident.4One thing I ask from the Lord, this only do I seek: that I may dwell in the house of the Lord all the days of my life, to gaze on the beauty of the Lord and to seek him in his temple.5For in the day of trouble he will keep me safe in his dwelling; he will hide me in the shelter of his sacred tent and set me high upon a rock.6Then my head will be exalted above the enemies who surround me; at his sacred tent I will sacrifice with shouts of joy; I will sing and make music to the Lord.7Hear my voice when I call, Lord; be merciful to me and answer me.8My heart says of you, ‘Seek his face!’ Your face, Lord, I will seek.9Do not hide your face from me, do not turn your servant away in anger; you have been my helper. Do not reject me or forsake me, God my Saviour.10Though my father and mother forsake me, the Lord will receive me.11Teach me your way, Lord; lead me in a straight path because of my oppressors.12Do not hand me over to the desire of my foes, for false witnesses rise up against me, spouting malicious accusations.13I remain confident of this: I will see the goodness of the Lord in the land of the living.14Wait for the Lord; be strong and take heart and wait for the Lord.
Psalm 27
Neue evangelistische Übersetzung
Gemeinschaft mit Gott
1Von David.
Jahwe ist mein Licht und mein Heil: / Vor wem sollte ich mich fürchten? / Jahwe ist die Schutzburg meines Lebens: / Vor wem sollte ich erschrecken?2Dringen Böse auf mich ein, / um mich zu verschlingen, / bedrängen mich meine Feinde, / sind sie es, die stolpern und fallen.3Selbst wenn ein Heer mich umzingelt, / habe ich keine Angst. / Und wenn es zum Kampf gegen mich kommt, / bleib ich voller Zuversicht.4Eins nur hab ich von Jahwe erbeten, / das ist alles, was ich will: / mein Leben lang im Haus Jahwes zu wohnen, / um die Freundlichkeit Jahwes zu schauen / und nachzudenken dort in seinem Heiligtum.5Wenn schlimme Tage kommen, / verbirgt er mich in seinem Haus, / unter seinem Dach gibt er mir Schutz. / Hoch auf einen Felsen stellt er mich.6Erhobenen Hauptes sehe ich dann auf meine Feinde herab. / Mit Jubel bringe ich Opfer in Jahwes Zelt, / mit Singen und Spielen preise ich ihn.7Hör mich, Jahwe, wenn ich rufe, / sei mir gnädig und antworte mir!8Mein Herz spricht dir nach: "Sucht meine Nähe!" / Ich suche deine Nähe, Jahwe.9Wende dein Gesicht nicht ab, / weise deinen Diener nicht zornig zurück! / Du hast mir doch immer geholfen, Gott meines Heils! / Gib mich nicht auf, verlass mich bitte nicht!10Auch wenn mich Vater und Mutter verlassen, / Jahwe nimmt mich bei sich auf.11Lehr mich, Jahwe, deinen Weg, / leite mich auf gerader Bahn – meinen Feinden zum Trotz.12Gib mich nicht ihrem Mutwillen preis, / denn falsche Zeugen verklagen mich. / Sie wüten und drohen mit Gewalt.13Doch ich bin mir sicher, dass ich leben bleiben / und sehen werde, wie gütig Jahwe ist.14Vertrau auf Jahwe, / sei stark und fass dir ein Herz! / Vertrau auf Jahwe!