Psalm 140

New International Version

1 Rescue me, Lord, from evildoers; protect me from the violent,2 who devise evil plans in their hearts and stir up war every day.3 They make their tongues as sharp as a serpent’s; the poison of vipers is on their lips.[1]4 Keep me safe, Lord, from the hands of the wicked; protect me from the violent, who devise ways to trip my feet.5 The arrogant have hidden a snare for me; they have spread out the cords of their net and have set traps for me along my path.6 I say to the Lord, ‘You are my God.’ Hear, Lord, my cry for mercy.7 Sovereign Lord, my strong deliverer, you shield my head in the day of battle.8 Do not grant the wicked their desires, Lord; do not let their plans succeed.9 Those who surround me proudly rear their heads; may the mischief of their lips engulf them.10 May burning coals fall on them; may they be thrown into the fire, into miry pits, never to rise.11 May slanderers not be established in the land; may disaster hunt down the violent.12 I know that the Lord secures justice for the poor and upholds the cause of the needy.13 Surely the righteous will praise your name, and the upright will live in your presence.

Psalm 140

Neue evangelistische Übersetzung

1 Dem Chorleiter. Ein Psalmlied von David.2 Rette mich, Jahwe, vor bösen Menschen, / schütze mich vor den Männern roher Gewalt,3 die ständig über Bosheiten brüten. / Täglich zetteln sie Kriege an.4 Sie haben spitze Zungen wie die Schlangen, / von ihren Lippen träufelt Natterngift. ♪5 Bewahre mich, Jahwe, vor den Händen der Bösen! / Gib mir Schutz vor den gewalttätigen Männern, / die entschlossen sind, mich niederzuwerfen.6 Die Stolzen haben mir Fallen gestellt, / mir Schlingen und Netze gelegt, / mir den Wegrand gefährlich gemacht. ♪7 Ich sage zu Jahwe: "Du bist mein Gott! / Hör mein Flehen, Jahwe, ich schreie zu dir!8 Jahwe, mein Herr, du Schutzmacht meines Heils! / Am Tag der Waffen hast du meinen Kopf beschützt.9 Gib dem Gottlosen nicht, was er will, Jahwe! / Lass seinen Anschlag niemals gelingen!" ♪10 Wenn meine Feinde rundum sich erheben, / dann fallen ihre bösen Worte auf sie selbst zurück.11 Es regne glühende Kohlen auf sie! / Ins Feuer stürze Gott sie, in Abgründe hinein, / aus denen sie nicht mehr entkommen!12 Kein Platz für böse Zungen sei im Land! / Unglück soll die Gewalttäter hetzen bis zu ihrem Sturz!13 Ich weiß, dass Jahwe sich um die Belange der Schwachen / und um das Recht der Armen kümmern wird.14 Gewiss, die Gerechten loben deinen Namen, / und die Aufrichtigen wohnen bei dir.