Psalm 124

New International Version

1 If the Lord had not been on our side – let Israel say –2 if the Lord had not been on our side when people attacked us,3 they would have swallowed us alive when their anger flared against us;4 the flood would have engulfed us, the torrent would have swept over us,5 the raging waters would have swept us away.6 Praise be to the Lord, who has not let us be torn by their teeth.7 We have escaped like a bird from the fowler’s snare; the snare has been broken, and we have escaped.8 Our help is in the name of the Lord, the Maker of heaven and earth.

Psalm 124

Neue evangelistische Übersetzung

1 Ein Lied für den Aufstieg zum Tempel. Von David. Wäre Jahwe nicht bei uns gewesen, / so soll Israel sagen,2 wäre Jahwe nicht bei uns gewesen, / als Menschen gegen uns standen,3 dann hätten sie uns wutentbrannt / lebendig verschlungen.4 Dann hätten uns die Fluten fortgeschwemmt, / ein Wildbach uns überströmt,5 unser Leben wäre fortgerissen / durch das tobende Wasser.6 Gelobt sei Jahwe, / der uns nicht ihren Zähnen / als Beute überließ.7 Wie ein Vogel aus dem Netz des Fängers sind wir entkommen; / das Netz ist zerrissen, und wir sind frei.8 Unsere Hilfe liegt im Namen Jahwes, / dem Schöpfer von Himmel und Erde.