Psalm 115

New International Version

1 Not to us, Lord, not to us but to your name be the glory, because of your love and faithfulness.2 Why do the nations say, ‘Where is their God?’3 Our God is in heaven; he does whatever pleases him.4 But their idols are silver and gold, made by human hands.5 They have mouths, but cannot speak, eyes, but cannot see.6 They have ears, but cannot hear, noses, but cannot smell.7 They have hands, but cannot feel, feet, but cannot walk, nor can they utter a sound with their throats.8 Those who make them will be like them, and so will all who trust in them.9 All you Israelites, trust in the Lord – he is their help and shield.10 House of Aaron, trust in the Lord – he is their help and shield.11 You who fear him, trust in the Lord – he is their help and shield.12 The Lord remembers us and will bless us: he will bless his people Israel, he will bless the house of Aaron,13 he will bless those who fear the Lord – small and great alike.14 May the Lord cause you to flourish, both you and your children.15 May you be blessed by the Lord, the Maker of heaven and earth.16 The highest heavens belong to the Lord, but the earth he has given to the human race.17 It is not the dead who praise the Lord, those who go down to the place of silence;18 it is we who extol the Lord, both now and for evermore. Praise the Lord.[1]

Psalm 115

Neue Genfer Übersetzung

1 Nicht uns, HERR, nicht uns, sondern deinem Namen bereite Ehre! Hilf uns um deiner Gnade und Treue willen!2 Warum sollten die anderen Völker Grund finden zu sagen: »Wo ist nun ihr Gott?«3 Unser Gott ist im Himmel! Alles, was ihm gefällt, das führt er auch aus.4 Die Götzen der fremden Völker hingegen sind Figuren aus Silber oder Gold, ein Machwerk von Menschenhand.5 Einen Mund haben sie, doch sprechen können sie nicht; Augen haben sie, sehen aber nichts.6 Ohren haben sie und können nicht hören, sie haben eine Nase und riechen damit nichts.7 Mit ihren Händen können sie nichts ertasten, mit ihren Füßen nicht einen Schritt gehen, kein Laut kommt aus ihrer Kehle.8 Genau so hilflos sind die Menschen, die sie angefertigt haben, und jeder, der auf solche Götzen[1] vertraut![2] (Ps 135:15)9 Du aber, Israel, vertraue auf den HERRN! – Ja, er ist ihre Hilfe und der Schild, der sie schützt.10 Ihr Nachkommen Aarons[3], vertraut auf den HERRN! – Ja, er ist ihre Hilfe und der Schild, der sie schützt.11 Ihr, die ihr Ehrfurcht habt vor dem HERRN, vertraut auf den HERRN! – Ja, er ist ihre Hilfe und der Schild, der sie schützt.12 Der HERR hat an uns gedacht und wird uns segnen. Er wird alle Israeliten[4] segnen, er wird alle Nachkommen Aarons segnen.13 Er wird die segnen, die Ehrfurcht vor dem HERRN haben, die Kleinen wie die Großen[5].14 Der HERR wird euch noch zahlreicher werden lassen, euch und eure Kinder.15 Ihr seid gesegnet vom HERRN, der Himmel und Erde geschaffen hat.16 Der Himmel gehört allein dem HERRN, die Erde aber hat er den Menschen anvertraut.17 Die Toten können den HERRN nicht loben – keiner von denen, die in die Stille des Totenreichs hinab müssen.18 Wir aber, die wir leben, wollen den HERRN preisen, jetzt und in alle Ewigkeit! Halleluja!