1Das Hohelied Salomos.2Er küsse mich mit dem Kusse seines Mundes; ja, deine Liebe ist köstlicher als Wein.3Köstlich riechen deine Salben; dein Name ist eine ausgeschüttete Salbe, darum lieben dich die Mädchen.4Zieh mich dir nach, so wollen wir laufen. Der König führte mich in seine Kammern. Wir wollen uns freuen und fröhlich sein über dich; wir preisen deine Liebe mehr als den Wein. Mit Recht lieben sie dich.5Ich bin schwarz und gar lieblich, ihr Töchter Jerusalems, wie die Zelte Kedars, wie die Teppiche Salomos.6Seht mich nicht an, dass ich so schwarz bin; denn die Sonne hat mich so verbrannt. Meiner Mutter Söhne zürnten mit mir. Sie haben mich zur Hüterin der Weinberge gesetzt; aber meinen eigenen Weinberg habe ich nicht behütet.7Sage mir an, du, den meine Seele liebt, wo du weidest, wo du ruhst am Mittag, damit ich nicht umherirren muss bei den Herden deiner Gesellen.8Weißt du es nicht, du Schönste unter den Frauen, so geh hinaus auf die Spuren der Schafe und weide deine Zicklein bei den Zelten der Hirten.9Ich vergleiche dich, meine Freundin, einer Stute an den Wagen des Pharao.10Deine Wangen sind lieblich mit den Kettchen, dein Hals mit den Perlenschnüren.11Wir wollen dir goldene Kettchen machen mit kleinen silbernen Kugeln.12Solange der König beim Mahle war, gab meine Narde ihren Duft.13Mein Freund ist mir ein Büschel Myrrhen, das zwischen meinen Brüsten ruht.14Mein Freund ist mir eine Traube von Zyperblumen in den Weingärten von En-Gedi.15Siehe, meine Freundin, du bist schön; schön bist du, deine Augen sind wie Tauben.16Siehe, mein Freund, du bist schön und lieblich. Unser Lager ist grün.17Zedern sind die Balken unsres Hauses, Zypressen unsre Wände.
2Er küsse mich mit den Küssen seines Mundes! Denn deine Liebe ist besser als Wein. (Ps 4,7; Hl 1,4; Hl 4,10)3Lieblich duften deine Salben; dein Name ist wie ausgegossenes Salböl: darum lieben dich die Jungfrauen! (Ps 45,18; Ps 72,17; Spr 22,1; Spr 27,9; 2Kor 2,14)4Zieh mich dir nach, so laufen wir! Der König hat mich in seine Gemächer gebracht; wir wollen jauchzen und uns freuen an dir, wollen deine Liebe preisen, mehr als Wein; mit Recht haben sie dich lieb! (Ps 45,16; Joh 6,44; Joh 12,32)5Schwarz bin ich, aber lieblich, ihr Töchter Jerusalems, wie die Zelte Kedars,[1] wie die Vorhänge Salomos.[2] (1Mo 25,13; Ps 6,4; Ps 45,12; Ps 120,5; Hl 2,7; Hl 3,5; Hl 3,11; Jes 42,11; Jes 60,7; 1Joh 3,1)6Seht mich nicht an, weil ich so schwärzlich bin, weil die Sonne mich verbrannt hat! Die Söhne meiner Mutter zürnten mir, sie setzten mich zur Hüterin der Weinberge; [doch] meinen eigenen Weinberg habe ich nicht gehütet! (Hl 8,11)7Sage mir doch, du, den meine Seele liebt: Wo weidest du? Wo hältst du Mittagsrast? Warum soll ich wie eine Verschleierte sein bei den Herden deiner Gefährten? (1Mo 37,16; Ps 23,1; Hl 3,1; Jes 40,11; Joh 10,9; Joh 21,17)
Salomo:
8Ist es dir nicht bekannt, du Schönste unter den Frauen, so geh nur hinaus, den Spuren der Schafe nach, und weide deine Zicklein bei den Wohnungen der Hirten! (Ps 45,12; Hl 5,9; Hl 6,1; Hl 6,4; Hl 6,10)9Einer Stute am Wagen des Pharao vergleiche ich dich, meine Freundin! (Hl 2,2; Hl 2,10; Hl 2,13; Hl 4,7; Hl 6,4)10Deine Wangen sind lieblich in den Kettchen, dein Hals in den Perlenschnüren! (1Mo 41,42; Spr 1,9; Hl 4,9)11Wir wollen dir goldene Kettchen machen mit silbernen Punkten! (Hes 16,11; 1Petr 3,3)
Sulamit:
12Solange der König an seiner Tafel war, gab meine Narde ihren Duft. (Hl 4,13; Joh 12,3)13Mein Geliebter ist mir ein Myrrhenbüschel, das zwischen meinen Brüsten ruht. (Ps 45,9; Hl 4,6; Hl 4,14)14Mein Geliebter ist mir wie ein Büschel der Cyperblume in den Weinbergen von En-Gedi! (Jos 15,62; 1Sam 24,1; Hl 1,13; Hl 2,8; Hl 6,1; Hl 8,14)
Salomo:
15Siehe, du bist schön, meine Freundin, siehe, du bist schön; deine Augen sind [wie] Tauben! (Hl 4,1; Hl 5,12; Hl 6,4; Hl 7,7)
Sulamit:
16Siehe, du bist schön, mein Geliebter, und so lieblich! Ja, unser Lager ist grün. (Hl 1,13; Hl 5,10)17Zedern sind die Balken unseres Hauses, Zypressen unsere Täfelung. (1Kön 6,9; 1Kön 6,15; 1Kön 6,18; Hl 5,15)
Hoheslied 1
Hoffnung für alle
Du bist mein König
1Das schönste aller Lieder, von Salomo. Sie:[1]2Komm und küss mich, küss mich immer wieder! Ich genieße deine Liebe mehr als den besten Wein.3Der Duft deiner Salben betört mich. Dein Name ist wie ein besonderes Parfüm, darum lieben dich die Mädchen.
Schaut nicht auf mich herab!
4Nimm mich bei der Hand! Schnell, lass uns laufen, bring mich zu dir nach Hause! Du bist mein König! Ich freue mich über dich, du bist mein ganzes Glück. Deine Liebe ist kostbarer als der edelste Wein. Kein Wunder, dass die Mädchen für dich schwärmen! Sie:
Wo bist du?
5-6Schaut nicht auf mich herab, ihr Mädchen von Jerusalem, weil meine Haut so dunkel ist, braun wie die Zelte der Nomaden. Ich bin dennoch schön, so wie die wertvollen Zeltdecken Salomos. Meine Brüder waren streng mit mir, sie ließen mich ihre Weinberge hüten. Doch mich selbst zu pflegen, meinen eigenen Weinberg, dafür hatte ich keine Zeit! Darum bin ich von der Sonne braun gebrannt. Sie:7Sag mir, mein Geliebter, wo lässt du deine Schafe weiden, wo lässt du sie am Mittag lagern? Lass mich nicht vergebens nach dir suchen, nicht umherirren bei den Herden anderer Hirten! Er:
Du bist schön!
8Weißt du’s wirklich nicht, du schönste aller Frauen? Folg den Spuren meiner Schafe und weide deine kleinen Ziegen bei den Hirtenzelten! Dort wirst du mich treffen. Er:9Wie schön du bist, meine Freundin, schön wie eine Stute vor dem Prachtwagen des Pharaos!10Deine Wangen sind von Ohrringen umrahmt, deinen Hals schmückt eine Kette.11Doch ich will dir noch mehr geben: Ein Geschmeide aus Gold sollst du haben und Perlen um den Hals, in Silber gefasst! Sie:12Wenn mein König mit mir speist, riecht er den Duft meines Nardenöls[2].13Mein Geliebter ruht an meiner Brust wie ein Säckchen gefüllt mit Myrrhe.14Er duftet wie die Blüten des Hennastrauchs, der in den Weingärten von En-Gedi wächst. Er:15Wie schön du bist, meine Freundin, wunderschön bist du, deine Augen glänzen wie das Gefieder der Tauben. Sie:16Schön bist auch du, mein Liebster – wie stattlich anzusehen! Das Gras ist unser Lager,17Zedern sind die Balken unsres Hauses und die Zypressen unser Dach.