1Ein Psalm zum Dankopfer. Jauchzet dem HERRN, alle Welt!2Dienet dem HERRN mit Freuden, kommt vor sein Angesicht mit Frohlocken!3Erkennet, dass der HERR Gott ist! Er hat uns gemacht und nicht wir selbst zu seinem Volk und zu Schafen seiner Weide.[1] (Ps 95,7)4Gehet zu seinen Toren ein mit Danken, / zu seinen Vorhöfen mit Loben; danket ihm, lobet seinen Namen! (Ps 106,1)5Denn der HERR ist freundlich, / und seine Gnade währet ewig und seine Wahrheit für und für.
Psalm 100
La Bible du Semeur
L’Eternel est célébré par son peuple
1Psaume pour remercier Dieu. Acclame l’Eternel, ô terre tout entière!2Servez l’Eternel avec joie! Entrez en sa présence ╵avec des chants joyeux!3Sachez que c’est l’Eternel qui est Dieu! C’est lui qui nous a faits, ╵nous lui appartenons[1], et nous sommes son peuple, ╵le troupeau qu’il fait paître.4Avancez par ses portes ╵avec reconnaissance! Entrez dans ses parvis ╵en chantant ses louanges! Rendez-lui votre hommage ╵bénissez-le.5Car l’Eternel est bon, ╵car son amour dure à toujours et sa fidélité ╵s’étendra d’âge en âge[2]. (1Chr 16,34; 2Chr 5,13; 2Chr 7,3; Esr 3,11; Ps 106,1; Ps 107,1; Ps 118,1; Ps 118,29; Ps 136,1; Jer 33,11)
Psalm 100
Hoffnung für alle
Ein fröhliches Danklied
1Ein Lied für den Dankgottesdienst. Jubelt dem HERRN zu, ihr Völker der Erde!2Dient ihm voll Freude, kommt zu ihm mit fröhlichen Liedern!3Erkennt, dass der HERR allein Gott ist! Er hat uns geschaffen, wir gehören ihm[1]! Wir sind sein Volk, das er umsorgt wie ein Hirte seine Herde.4Geht durch die Tempeltore ein mit Dank, betretet die Vorhöfe mit Lobgesang! Preist ihn und rühmt seinen Namen!5Denn der HERR ist gut zu uns, seine Gnade hört niemals auf, für alle Zeiten hält er uns die Treue.
Psalm 100
King James Version
1A Psalm of praise. Make a joyful noise unto the LORD, all ye lands.2Serve the LORD with gladness: come before his presence with singing.3Know ye that the LORD he is God: it is he that hath made us, and not we ourselves; we are his people, and the sheep of his pasture.4Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise: be thankful unto him, and bless his name.5For the LORD is good; his mercy is everlasting; and his truth endureth to all generations.