Psalm 89

King James Version

1 Maschil of Ethan the Ezrahite. I will sing of the mercies of the LORD for ever: with my mouth will I make known thy faithfulness to all generations.2 For I have said, Mercy shall be built up for ever: thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens.3 I have made a covenant with my chosen, I have sworn unto David my servant,4 Thy seed will I establish for ever, and build up thy throne to all generations. Selah.5 And the heavens shall praise thy wonders, O LORD: thy faithfulness also in the congregation of the saints.6 For who in the heaven can be compared unto the LORD? who among the sons of the mighty can be likened unto the LORD?7 God is greatly to be feared in the assembly of the saints, and to be had in reverence of all them that are about him.8 O LORD God of hosts, who is a strong LORD like unto thee? or to thy faithfulness round about thee?9 Thou rulest the raging of the sea: when the waves thereof arise, thou stillest them.10 Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with thy strong arm.11 The heavens are thine, the earth also is thine: as for the world and the fulness thereof, thou hast founded them.12 The north and the south thou hast created them: Tabor and Hermon shall rejoice in thy name.13 Thou hast a mighty arm: strong is thy hand, and high is thy right hand.14 Justice and judgment are the habitation of thy throne: mercy and truth shall go before thy face.15 Blessed is the people that know the joyful sound: they shall walk, O LORD, in the light of thy countenance.16 In thy name shall they rejoice all the day: and in thy righteousness shall they be exalted.17 For thou art the glory of their strength: and in thy favour our horn shall be exalted.18 For the LORD is our defence; and the Holy One of Israel is our king.19 Then thou spakest in vision to thy holy one, and saidst, I have laid help upon one that is mighty; I have exalted one chosen out of the people.20 I have found David my servant; with my holy oil have I anointed him:21 With whom my hand shall be established: mine arm also shall strengthen him.22 The enemy shall not exact upon him; nor the son of wickedness afflict him.23 And I will beat down his foes before his face, and plague them that hate him.24 But my faithfulness and my mercy shall be with him: and in my name shall his horn be exalted.25 I will set his hand also in the sea, and his right hand in the rivers.26 He shall cry unto me, Thou art my father, my God, and the rock of my salvation.27 Also I will make him my firstborn, higher than the kings of the earth.28 My mercy will I keep for him for evermore, and my covenant shall stand fast with him.29 His seed also will I make to endure for ever, and his throne as the days of heaven.30 If his children forsake my law, and walk not in my judgments;31 If they break my statutes, and keep not my commandments;32 Then will I visit their transgression with the rod, and their iniquity with stripes.33 Nevertheless my lovingkindness will I not utterly take from him, nor suffer my faithfulness to fail.34 My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips.35 Once have I sworn by my holiness that I will not lie unto David.36 His seed shall endure for ever, and his throne as the sun before me.37 It shall be established for ever as the moon, and as a faithful witness in heaven. Selah.38 But thou hast cast off and abhorred, thou hast been wroth with thine anointed.39 Thou hast made void the covenant of thy servant: thou hast profaned his crown by casting it to the ground.40 Thou hast broken down all his hedges; thou hast brought his strong holds to ruin.41 All that pass by the way spoil him: he is a reproach to his neighbours.42 Thou hast set up the right hand of his adversaries; thou hast made all his enemies to rejoice.43 Thou hast also turned the edge of his sword, and hast not made him to stand in the battle.44 Thou hast made his glory to cease, and cast his throne down to the ground.45 The days of his youth hast thou shortened: thou hast covered him with shame. Selah.46 How long, LORD? wilt thou hide thyself for ever? shall thy wrath burn like fire?47 Remember how short my time is: wherefore hast thou made all men in vain?48 What man is he that liveth, and shall not see death? shall he deliver his soul from the hand of the grave? Selah.49 Lord, where are thy former lovingkindnesses, which thou swarest unto David in thy truth?50 Remember, Lord, the reproach of thy servants; how I do bear in my bosom the reproach of all the mighty people;51 Wherewith thine enemies have reproached, O LORD; wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed.52 Blessed be the LORD for evermore. Amen, and Amen.

Psalm 89

Nuova Riveduta 2006

1 Cantico di Etan l’Ezraita. Io canterò per sempre la bontà del Signore; la mia bocca annuncerà la tua fedeltà di generazione in generazione.2 Poiché ho detto: «La tua bontà sussiste in eterno; nei cieli è fondata la tua fedeltà.3 Io ho fatto un patto con il mio eletto; ho fatto questo giuramento a Davide, mio servo:4 “Stabilirò la tua discendenza in eterno ed edificherò il tuo trono per ogni età”». [Pausa]5 Anche i cieli cantano le tue meraviglie, o Signore, e la tua fedeltà nell’assemblea dei santi.6 Poiché chi, nei cieli, è paragonabile al Signore? Chi è simile al Signore tra i figli di Dio[1]?7 Dio è terribile nell’assemblea dei santi e tremendo fra quanti lo circondano.8 Signore, Dio degli eserciti, chi è potente come te, o Signore? La tua fedeltà si manifesta attorno a te.9 Tu domi l’orgoglio del mare; quando le sue onde s’innalzano, tu le plachi.10 Hai stroncato l’Egitto, ferendolo a morte; con braccio potente hai disperso i tuoi nemici.11 I cieli sono tuoi, tua pure è la terra; tu hai fondato il mondo e tutto ciò che è in esso.12 Hai stabilito il settentrione e il mezzogiorno; il Tabor e l’Ermon mandano grida di gioia al tuo nome.13 Tu hai un braccio potente; la tua mano è forte, alta è la tua destra.14 Giustizia e diritto sono la base del tuo trono, bontà e verità vanno davanti a te.15 Beato il popolo che conosce il grido di gioia; esso cammina, o Signore, alla luce del tuo volto;16 esulta tutto il giorno nel tuo nome e gioisce della tua giustizia.17 Perché tu sei il vanto della loro forza e con il tuo favore accresci la nostra potenza.18 Poiché il nostro scudo appartiene al Signore, e il nostro re al Santo d’Israele.19 Tu parlasti allora in visione al tuo diletto, e dicesti: «Ho portato aiuto a un prode, ho innalzato un eletto fra il popolo.20 Ho trovato Davide, mio servo, l’ho unto con il mio santo olio;21 la mia mano lo sosterrà saldamente e il mio braccio lo rafforzerà.22 Il nemico non lo sorprenderà e il perverso non l’opprimerà.23 Io disperderò davanti a lui i suoi nemici e sconfiggerò quelli che l’odiano.24 La mia fedeltà e la mia bontà saranno con lui e nel mio nome crescerà la sua potenza.25 Stenderò la sua mano sul mare e la sua destra sui fiumi.26 Egli m’invocherà, dicendo: “Tu sei mio Padre, il mio Dio e la rocca della mia salvezza”.27 Io inoltre lo costituirò mio primogenito, il più eccelso dei re della terra.28 Gli conserverò la mia grazia per sempre, il mio patto con lui rimarrà stabile.29 Renderò eterna la sua discendenza e il suo trono come i giorni dei cieli.30 Se i suoi figli abbandonano la mia legge e non camminano secondo i miei ordini,31 se violano i miei statuti e non osservano i miei comandamenti,32 io punirò il loro peccato con la verga e la loro colpa con percosse;33 ma non gli ritirerò la mia grazia e non verrò meno alla mia fedeltà.34 Non violerò il mio patto e non muterò quanto ho promesso.35 Una cosa ho giurato per la mia santità e non mentirò a Davide:36 la sua discendenza durerà in eterno e il suo trono sarà davanti a me come il sole,37 sarà stabile per sempre come la luna; e il testimone che è nei cieli è fedele». [Pausa]38 Eppure, tu ti sei adirato contro il tuo unto, l’hai respinto e disprezzato.39 Tu hai rinnegato il patto con il tuo servo, hai fatto cadere e profanato la sua corona.40 Hai abbattuto tutti i suoi baluardi, hai ridotto in rovine le sue fortezze.41 Tutti i passanti l’hanno saccheggiato, è diventato lo scherno dei vicini.42 Tu hai reso vittoriosa la destra dei suoi avversari, hai rallegrato tutti i suoi nemici.43 Hai smussato il taglio della sua spada e non l’hai sostenuto nella battaglia.44 Hai fatto cessare il suo splendore e hai gettato a terra il suo trono.45 Hai abbreviato i giorni della sua giovinezza, l’hai coperto di vergogna. [Pausa]46 Fino a quando, Signore, ti terrai nascosto e l’ira tua arderà come fuoco?47 Ricòrdati quant’è breve la mia vita, e per quale vanità hai creato tutti i figli degli uomini!48 Qual è l’uomo che viva senza vedere la morte? Che scampi l’anima sua al potere del soggiorno dei morti? [Pausa]49 Signore, dov’è la tua antica bontà che giurasti a Davide nella tua fedeltà?50 Ricorda, Signore, l’oltraggio fatto ai tuoi servi; ricòrdati che io porto in cuore quello di tutti i grandi popoli;51 l’oltraggio di cui ti hanno ricoperto i tuoi nemici, o Signore, l’oltraggio che hanno gettato sui passi del tuo unto.52 Benedetto sia il Signore per sempre. Amen! Amen!