1To the chief Musician upon Sheminith, A Psalm of David. Help, LORD; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men.2They speak vanity every one with his neighbour: with flattering lips and with a double heart do they speak.3The LORD shall cut off all flattering lips, and the tongue that speaketh proud things:4Who have said, With our tongue will we prevail; our lips are our own: who is lord over us?5For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set him in safety from him that puffeth at him.6The words of the LORD are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times.7Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation for ever.8The wicked walk on every side, when the vilest men are exalted.
Psalm 12
Nuova Riveduta 2006
Le menzogne
1Al direttore del coro. Su ottava. Salmo di Davide. Salva, o Signore, poiché non ci sono più giusti, e i fedeli vengono a mancare tra i figli degli uomini.2Ciascuno mente parlando con il prossimo; parla con labbro adulatore e con cuore doppio.3Il Signore recida tutte le labbra adulatrici, la lingua che parla con arroganza,4di quelli che dicono: «Con le nostre lingue prevarremo; le nostre labbra sono per noi; chi potrebbe dominarci?»5«Per l’oppressione dei miseri, per il grido d’angoscia dei bisognosi, ora mi ergerò», dice il Signore, «e darò la salvezza a chi la brama».6Le parole del Signore son parole pure, sono argento raffinato in un crogiuolo di terra, purificato sette volte.7Tu, Signore, li proteggerai, li preserverai da questa gente per sempre.8Gli empi vanno in giro dappertutto quando la bassezza regna sui figli degli uomini.