1To the chief Musician, A Psalm of David. In the LORD put I my trust: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain?2For, lo, the wicked bend their bow, they make ready their arrow upon the string, that they may privily shoot at the upright in heart.3If the foundations be destroyed, what can the righteous do?4The LORD is in his holy temple, the LORD' throne is in heaven: his eyes behold, his eyelids try, the children of men.5The LORD trieth the righteous: but the wicked and him that loveth violence his soul hateth.6Upon the wicked he shall rain snares, fire and brimstone, and an horrible tempest: this shall be the portion of their cup.7For the righteous LORD loveth righteousness; his countenance doth behold the upright.
Psalm 11
Nuova Riveduta 2006
Fiducia nell’intervento di Dio
1Al direttore del coro. Di Davide. Io confido nel Signore. Voi, come potete dire all’anima mia: «Fuggi al tuo monte come un uccello»?2Poiché, ecco, gli empi tendono l’arco, aggiustano le loro frecce sulla corda per tirarle nell’oscurità contro i retti di cuore.3Quando le fondamenta sono rovinate, che cosa può fare il giusto?4Il Signore è nel suo tempio santo; il Signore ha il suo trono nei cieli; i suoi occhi vedono, le sue pupille scrutano i figli degli uomini.5Il Signore scruta il giusto, ma detesta l’empio e colui che ama la violenza.6Egli farà piovere sull’empio carboni accesi; zolfo e vento infuocato sarà il contenuto del loro calice.7Poiché il Signore è giusto; egli ama la giustizia; gli uomini retti contempleranno il suo volto.