Psalm 128

Hoffnung für alle

1 Ein Lied für Festbesucher, die nach Jerusalem hinaufziehen. Glücklich ist jeder, der den HERRN achtet und nach seinen Weisungen lebt!2 Was du dir erarbeitet hast, kannst du auch genießen. Es geht dir gut, und das Glück ist auf deiner Seite.3 Deine Frau gleicht einem fruchtbaren Weinstock, der viele Reben trägt: Die Kinder um deinen Tisch sind so zahlreich wie die jungen Triebe eines Ölbaums!4 So reich beschenkt Gott den Mann, der ihm mit Ehrfurcht begegnet.5 Der HERR segne dich – er, der auf dem Berg Zion wohnt! Dein Leben lang sollst du sehen, dass es Jerusalem gut geht.6 Mögest du so lange leben, dass du dich noch an deinen Enkeln erfreuen kannst! Frieden komme über Israel!

Psalm 128

Новий Переклад Українською

1 Пісня сходження. Досить пригнічували мене ще з юності, – нехай скаже Ізраїль, –2 досить пригнічували мене ще з юності, та не здолали мене!3 На спині моїй орали орачі, протягнули свої довгі борозни.4 ГОСПОДЬ праведний: Він розсік пута нечестивців.5 Нехай осоромляться й назад відсахнуться всі, хто ненавидить Сіон.6 Нехай стануть вони, як трава на даху, що засихає, перш ніж виросте,7 якою жнець не наповнить долоні своєї, і той, хто снопи в’яже, не візьме її оберемком.8 І не скажуть перехожі: «Благословення ГОСПОДНЬОГО вам! Благословляємо вас іменем ГОСПОДА!»