Psalm 126

Hoffnung für alle

1 Ein Lied für Festbesucher, die nach Jerusalem hinaufziehen. Als der HERR uns aus der Gefangenschaft nach Jerusalem zurückbrachte,[1] da kamen wir uns vor wie im Traum.2 Wir lachten aus vollem Hals und jubelten laut vor Freude. Auch die anderen Völker mussten zugeben: »Was der HERR für sie getan hat, ist groß und gewaltig!«3 Ja, der HERR hat große Taten für uns vollbracht! Wir waren außer uns vor Freude.4 HERR, wende auch jetzt unser düsteres Geschick zum Guten,[2] so wie du ausgetrocknete Bäche wieder mit Wasser füllst!5 Wer die Saat mit Tränen aussät, wird voller Freude die Ernte einbringen.6 Weinend geht er hinaus und streut die Samen aufs Feld; doch wenn er zurückkommt, jubelt er über die reiche Ernte.

Psalm 126

Новий Переклад Українською

1 Пісня сходження Соломонова. Якщо ГОСПОДЬ не будує дому, марно працюють над ним будівничі. Якщо ГОСПОДЬ не стереже міста, марно пильнує охорона.2 Марно ви вдосвіта встаєте, допізна сидите і їсте хліб скорботний, тоді як Він дає сон Своєму улюбленцеві.3 Ось спадщина ГОСПОДНЯ – діти, нагорода від Нього – плід утроби.4 Як стріли в руці воїна, так сини юності.5 Блаженний той, хто наповнив ними свій сагайдак. Не осоромляться вони, коли говоритимуть із ворогами біля воріт міста.[1]