1Ich will den HERRN loben von ganzem Herzen, alles in mir soll seinen heiligen Namen preisen!2Ich will den HERRN loben und nie vergessen, wie viel Gutes er mir getan hat.3Ja, er vergibt mir meine ganze Schuld und heilt mich von allen Krankheiten!4Er bewahrt mich vor dem sicheren Tod und beschenkt mich mit seiner Liebe und Barmherzigkeit[1].5Mein Leben lang gibt er mir Gutes im Überfluss, er macht mich wieder jung und stark wie ein Adler.6Was der HERR tut, beweist seine Treue, den Unterdrückten verhilft er zu ihrem Recht.7Er weihte Mose in seine Pläne ein und ließ die Israeliten seine gewaltigen Taten erleben.8Barmherzig und gnädig ist der HERR, groß ist seine Geduld und grenzenlos seine Liebe!9Er beschuldigt uns nicht endlos und bleibt nicht für immer zornig.10Er bestraft uns nicht, wie wir es verdienen; unsere Sünden und Verfehlungen zahlt er uns nicht heim.11Denn so hoch, wie der Himmel über der Erde ist, so groß ist seine Liebe zu allen, die Ehrfurcht vor ihm haben.12So fern, wie der Osten vom Westen liegt, so weit wirft Gott unsere Schuld von uns fort!13Wie ein Vater seine Kinder liebt, so liebt der HERR alle, die ihn achten und ehren.14Denn er weiß, wie vergänglich wir sind; er vergisst nicht, dass wir nur Staub sind.15Der Mensch ist wie das Gras, er blüht wie eine Blume auf dem Feld.16Wenn der heiße Wüstenwind darüberfegt, ist sie spurlos verschwunden, und niemand weiß, wo sie gestanden hat.17Die Güte des HERRN aber bleibt für immer und ewig; sie gilt allen, die ihm mit Ehrfurcht begegnen. Auf seine Zusagen ist auch für die kommenden Generationen Verlass,18wenn sie sich an seinen Bund halten und seine Gebote befolgen.19Der HERR hat seinen Thron im Himmel errichtet, über alles herrscht er als König.20Lobt den HERRN, ihr mächtigen Engel, die ihr seinen Worten gehorcht und seine Befehle ausführt!21Lobt den HERRN, ihr himmlischen Heere, die ihr zu seinen Diensten steht und seinen Willen tut!22Lobt den HERRN, alle seine Geschöpfe, an allen Orten seiner Herrschaft soll man es hören! Auch ich will den HERRN loben von ganzem Herzen!
Psalm 103
Новий Переклад Українською
1Благослови, душе моя, ГОСПОДА! ГОСПОДИ, Боже мій, Ти звеличився, зодягнувся у славу й велич.2Він огортається світлом, немов шатами; розстилає небеса, як покривало;3закладає на водах основи Своїх вишніх світлиць. Він робить хмари Своєю колісницею, крокує на крилах вітру.4Він робить Своїми посланцями вітри, Своїми слугами – полум’я вогню.5Він заклав землю на її основах, тому не похитнеться вона повік-віків!6Ти вкрив її безоднею, мов одягом, на горах стояли води,7та від грізного крику Твого побігли вони, від голосу грому Твого пустилися навтіки.8Піднялися були в гори вони та спустилися в долини, до місця, яке Ти влаштував для них.9Ти поклав межу, яку вони не перейдуть, не вкриють вони знову землі.10Ти посилаєш води джерела в річища, між горами течуть вони,11напувають усіх звірів польових; там втамовують свою спрагу дикі віслюки.12При водах тих живуть птахи небесні, з-поміж гілля подають голос.13Він напуває гори з вишніх світлиць Своїх. Від плоду діянь Твоїх насичується земля.14Ти вирощуєш траву для худоби й збіжжя для потреб людини, щоб вивести їжу із землі,15і вино, що серце людське веселить, щоб сяяло обличчя від олії і хлібом зміцнилося серце людини.16Насичуються дерева ГОСПОДНІ, кедри ліванські, які Він насадив.17Там птахи в’ють гнізда, домівка лелеки – на кипарисах.18Високі гори диким козлам належать, скелі – притулок даманів.[1]19Він створив місяць, щоб час визначати; сонце знає, коли йому заходити.20Ти наводиш темряву, і настає ніч, коли рухаються всі звірі лісові.21Молоді леви ричать за здобиччю, просячи собі у Бога їжу.22Сходить сонце – вони збираються разом і лягають у своє лігво.23Людина виходить на свою працю й на роботу свою аж до вечора.24Які численні діяння Твої, ГОСПОДИ! Усе Ти мудро створив; земля наповнена створіннями Твоїми.25Ось море велике й просторе, там живина кишить без ліку, живі істоти – малі й великі.26Там ходять кораблі, там цей Левіятан,[2] якого Ти створив, щоб бавився він у морі. (Ps 73,14)27Усі вони очікують від Тебе, що Ти даси їм їжу своєчасно.28Ти даєш їм – вони приймають, відкриваєш руку Твою – насичуються благом.29Сховаєш обличчя Своє – вони бентежаться. Забираєш дух їхній – гинуть і повертаються в порох земний.30Пошлеш духа Свого – вони створюються, і Ти оновлюєш обличчя землі.31Нехай буде слава ГОСПОДНЯ навіки, нехай радіє ГОСПОДЬ діянням Своїм!32Він погляне на землю, і вона затремтить; торкнеться до гір, і вони задимлять.33Я співатиму ГОСПОДЕВІ усе життя моє; співатиму Богові моєму, поки існую.34Нехай буде приємним Йому мій роздум: я радітиму в ГОСПОДІ.35Нехай згинуть грішники із землі й нечестивих більше не буде. Благослови, душе моя, ГОСПОДА! Алілуя!