1Ein Lied von David für Festbesucher, die nach Jerusalem hinaufziehen. Israel soll bekennen: Hätte der HERR uns nicht geholfen,2als die Feinde uns angriffen, ja, wäre er nicht für uns eingetreten,3dann hätten sie uns in ihrer Wut bei lebendigem Leib verschlungen.4Dann hätten uns mächtige Wogen überschwemmt und Wildbäche uns fortgerissen.5Wir alle wären in den tosenden Fluten versunken!6Gepriesen sei der HERR! Er hat nicht zugelassen, dass sie uns zerfleischten.7Wir sind ihnen entkommen wie ein Vogel aus dem Netz des Fallenstellers. Das Netz ist zerrissen, und wir sind frei!8Ja, unsere Hilfe kommt vom HERRN, der Himmel und Erde erschaffen hat.
Psalm 124
New International Reader’s Version
A song for those who go up to Jerusalem to worship the Lord. A psalm of David.
1Here is what Israel should say. Suppose the LORD had not been on our side.2Suppose the LORD had not been on our side when our enemies attacked us.3Suppose he had not been on our side when their burning anger blazed out against us. Then they would have swallowed us alive.4They would have been like a flood that drowned us. They would have swept over us like a rushing river.5They would have washed us away like a swollen stream.6Give praise to the LORD. He has not let our enemies chew us up.7We have escaped like a bird from a hunter’s trap. The trap has been broken, and we have escaped.8Our help comes from the LORD. He is the Maker of heaven and earth.