Psalm 128

Hoffnung für alle

1 Ein Lied für Festbesucher, die nach Jerusalem hinaufziehen. Glücklich ist jeder, der den HERRN achtet und nach seinen Weisungen lebt!2 Was du dir erarbeitet hast, kannst du auch genießen. Es geht dir gut, und das Glück ist auf deiner Seite.3 Deine Frau gleicht einem fruchtbaren Weinstock, der viele Reben trägt: Die Kinder um deinen Tisch sind so zahlreich wie die jungen Triebe eines Ölbaums!4 So reich beschenkt Gott den Mann, der ihm mit Ehrfurcht begegnet.5 Der HERR segne dich – er, der auf dem Berg Zion wohnt! Dein Leben lang sollst du sehen, dass es Jerusalem gut geht.6 Mögest du so lange leben, dass du dich noch an deinen Enkeln erfreuen kannst! Frieden komme über Israel!

Psalm 128

English Standard Version

1 A Song of Ascents. Blessed is everyone who fears the Lord, who walks in his ways! (Ps 112,1; Ps 119,1; Ps 120,1; Spr 8,32)2 You shall eat the fruit of the labor of your hands; you shall be blessed, and it shall be well with you. (Ps 109,11; Jes 3,10)3 Your wife will be like a fruitful vine within your house; your children will be like olive shoots around your table. (1Mo 49,22; Ps 52,8; Hes 19,10)4 Behold, thus shall the man be blessed who fears the Lord.5 The Lord bless you from Zion! May you see the prosperity of Jerusalem all the days of your life! (Ps 20,2; Ps 122,9; Ps 134,3; Ps 135,21)6 May you see your children’s children! Peace be upon Israel! (Hi 42,16; Ps 125,5; Spr 17,6)