Psalm 98

Hoffnung für alle

1 Ein Lied. Singt dem HERRN ein neues Lied, denn er hat Wunder getan! Der heilige Gott hat den Sieg errungen durch seine gewaltige Kraft.2 Alle Völker konnten sehen, wie der HERR befreit, seine Gerechtigkeit hielt er der Welt vor Augen!3 Er erfüllte das Versprechen, seinem Volk gnädig und treu zu sein. Bis in die fernsten Länder ist die Nachricht gedrungen: »Gott hat Israel gerettet!«4 Jubelt dem HERRN zu, ihr Menschen auf der Erde! Preist ihn mit Liedern, singt und jubelt laut vor Freude!5 Lasst für ihn die Saiten der Harfe erklingen und erfreut den HERRN mit eurem Gesang!6 Trompeten und Hörner sollen für Gott, euren König, erschallen!7 Das Meer mit allem, was in ihm lebt, soll zu seiner Ehre brausen und tosen! Die ganze Welt soll in Jubel ausbrechen!8 Ihr Flüsse, klatscht in die Hände; ihr Berge, preist unseren HERRN,9 denn er kommt, um die Welt zu richten. Sein Urteil über die Völker ist unbestechlich und gerecht.

Psalm 98

La Bible du Semeur

1 Psaume. Chantez à l’Eternel ╵un cantique nouveau car il accomplit des prodiges. Par sa puissance, ╵par son pouvoir divin, ╵il a remporté la victoire.2 L’Eternel fait connaître son salut; aux yeux des autres peuples, ╵il a révélé sa justice.3 L’Eternel a manifesté ╵son amour fidèle envers Israël. Jusqu’au bout de la terre, on a vu le salut ╵que notre Dieu a accompli.4 Acclame l’Eternel, ╵ô terre tout entière, poussez des cris de joie ╵et d’allégresse ╵au son de la musique!5 Célébrez l’Eternel ╵avec la lyre, oui, au son de la lyre, ╵et par vos chants!6 Au son de la trompette ╵et aux accents du cor[1], éclatez en acclamations ╵en présence de l’Eternel, le Roi! (4Mo 29,1; Jos 6,1; Ps 47,6; Ps 81,4; Ps 150,3; Zef 1,16)7 Que la mer retentisse ╵et tout ce qui la peuple! Que l’univers résonne ╵avec ses habitants!8 Que les rivières ╵battent des mains, que les montagnes, ╵à l’unisson, ╵chantent de joie,9 aux yeux de l’Eternel, ╵car il vient gouverner[2] la terre! Oui, il gouvernera le monde ╵selon ce qui est juste, et il gouvernera les peuples ╵selon ce qui est droit. (Ps 82,8)