1Der HERR ist König! Die ganze Welt soll in Jubel ausbrechen, selbst die fernsten Inseln sollen sich freuen!2Bedrohliche, dunkle Wolken umhüllen ihn, Gerechtigkeit und Recht sind die Säulen seiner Herrschaft.3Loderndes Feuer ist sein Vorbote, es verzehrt seine Feinde ringsumher.4Seine Blitze tauchen die Erde in helles Licht, die ganze Welt sieht es und erbebt.5Berge zerschmelzen vor ihm wie Wachs, vor ihm, dem HERRN der ganzen Welt.6Der Himmel ist Zeuge für seine Gerechtigkeit, und alle Völker sehen seine Hoheit und Macht.7Alle, die Götterbilder verehren und mit ihren Götzen prahlen, müssen im Erdboden versinken vor Scham. Ja, all ihr Götter, unterwerft euch dem HERRN!8Die Menschen auf dem Berg Zion hören es voll Freude, die Bewohner der Städte Judas jubeln dir zu. Denn du, HERR, richtest gerecht.9Ja, HERR, du allein regierst die ganze Welt, du bist mächtiger und größer als alle Götter!10Liebt ihr den HERRN? Dann verabscheut das Böse! Gott beschützt alle, die ihm die Treue halten, und rettet sie aus der Gewalt der Gottlosen.11Wer Gott gehorcht, in dessen Leben wird es hell, und Freude erfüllt jeden, der ihm aufrichtig dient.12Ja, freut euch über den HERRN und preist ihn! Denkt daran, was der heilige Gott getan hat!
Psalm 97
La Bible du Semeur
Le grand Dieu de l’univers
1L’Eternel règne! ╵O terre exulte d’allégresse! Réjouissez-vous, îles nombreuses!2Autour de lui, ╵des nuées sombres et l’obscurité. Justice et droit sont l’appui de son trône,3et, devant lui, ╵un feu s’avance qui embrase tous ses ennemis à l’entour.4Quand ses éclairs illuminent le monde[1], en les voyant, la terre tremble. (2Mo 19,16; Ps 77,19)5Quant aux montagnes, ╵elles se fondent devant l’Eternel, ╵comme la cire, devant le Maître de toute la terre.6Les cieux proclament sa justice et tous les peuples contemplent sa gloire.7Que la honte les gagne, tous les adorateurs d’idoles, ceux qui se glorifient de leurs faux dieux. Que tous les « dieux » devant lui se prosternent[2]. (Hebr 1,6)8Sion l’apprend ╵et s’en réjouit. Toutes les villes de Juda ╵exultent d’allégresse, à cause de tes jugements, ╵ô Eternel!9Car toi, Eternel, tu es le Très-Haut, ╵au-dessus de toute la terre, et tu surpasses de loin tous les dieux!10Vous qui aimez l’Eternel, ╵ayez le mal en horreur! L’Eternel garde la vie ╵de qui lui est attaché et, de la main des méchants, ╵il les délivre.11Une lumière ╵est semée pour l’homme juste et de la joie ╵pour ceux qui ont le cœur droit.12O, vous les justes, ╵réjouissez-vous ╵à cause de l’Eternel! Louez-le en évoquant ╵sa sainteté!