1Ihr Kinder, gehorcht euren Eltern im Herrn, denn das ist recht!2Ehre deinen Vater und deine Mutter: Das ist ein Hauptgebot mit einer Verheißung: (2Mo 20,12)3damit es dir wohl ergehe und du lange lebst auf der Erde. (5Mo 5,16)4Und ihr Väter, reizt eure Kinder nicht zum Zorn, sondern erzieht sie in der Zucht und Weisung des Herrn!5Ihr Sklaven, gehorcht den irdischen Herren mit Furcht und Zittern und mit aufrichtigem Herzen, als wäre es Christus, (1Tim 6,1; Tit 2,9; 1Petr 2,18)6nicht in Augendienerei, als wolltet ihr Menschen gefallen, sondern erfüllt als Sklaven Christi von Herzen den Willen Gottes!7Dient mit Hingabe, als dientet ihr dem Herrn und nicht den Menschen!8Denn ihr wisst, dass jeder, der etwas Gutes tut, es vom Herrn zurückerhalten wird, ob er ein Sklave ist oder ein Freier.9Und ihr Herren, handelt in gleicher Weise ihnen gegenüber, unterlasst das Drohen, denn ihr wisst, dass ihr im Himmel denselben Herrn habt, und bei ihm gibt es kein Ansehen der Person! (Apg 10,34)
Aufruf zum Kampf
10Schließlich: Werdet stark durch die Kraft und Macht des Herrn!11Zieht an die Waffenrüstung Gottes, um den listigen Anschlägen des Teufels zu widerstehen! (Eph 4,27; Jak 4,7; 1Petr 5,8)12Denn wir haben nicht gegen Menschen aus Fleisch und Blut zu kämpfen, sondern gegen Mächte und Gewalten, gegen die Weltherrscher dieser Finsternis, gegen die bösen Geister in den himmlischen Bereichen.13Darum legt die Waffenrüstung Gottes an, damit ihr am Tag des Unheils widerstehen, alles vollbringen und standhalten könnt! (Röm 13,12; Weis 5,17)14Steht also da, eure Hüften umgürtet mit Wahrheit, angetan mit dem Brustpanzer der Gerechtigkeit, (Jes 11,5; Jes 59,17)15die Füße beschuht mit der Bereitschaft für das Evangelium des Friedens. (Jes 52,7)16Vor allem greift zum Schild des Glaubens! Mit ihm könnt ihr alle feurigen Geschosse des Bösen auslöschen. (1Thess 5,8)17Und nehmt den Helm des Heils und das Schwert des Geistes, das ist das Wort Gottes!18Hört nicht auf, zu beten und zu flehen! Betet jederzeit im Geist; seid wachsam, harrt aus und bittet für alle Heiligen, (Kol 4,2)19auch für mich, dass mir das rechte Wort gegeben werde, sooft ich meinen Mund auftue, mit Freimut das Geheimnis des Evangeliums zu verkünden; (Apg 4,29; Apg 28,31; Kol 4,3)20als dessen Gesandter bin ich in Ketten, damit ich in ihm freimütig zu reden vermag, wie es meine Pflicht ist. (Kol 4,4)
GRUSS UND SEGENSWUNSCH
21Damit auch ihr erfahrt, wie es mir geht und was ich tue, wird euch Tychikus, der geliebte Bruder und treue Diener im Herrn, alles berichten. (Kol 4,7)22Ihn habe ich eigens zu euch gesandt, damit ihr alles über uns erfahrt und er eure Herzen ermutige.23Friede sei mit den Brüdern, Liebe und Glaube von Gott, dem Vater, und dem Herrn Jesus Christus.24Gnade mit allen, die unseren Herrn Jesus Christus lieben - in Unvergänglichkeit.
Epheser 6
Новий Переклад Українською
Діти та батьки
1Діти, слухайтеся ваших батьків у Господі, адже це справедливо.2«Шануй твого батька та матір» – це перша заповідь з обітницею:3«щоб тобі було добре і щоб ти був довголітнім на землі»[1].4Батьки, не дратуйте ваших дітей, а виховуйте їх у дисципліні та вченні Господа.
Раби та господарі
5Раби, слухайтеся ваших земних господарів зі страхом і трепетом, у щирості вашого серця, як Христа,6не лише про людське око, як підлабузники, але як раби Христа, що виконують Божу волю від душі.7Служіть із доброзичливістю, як Господу, а не як людям,8знаючи, що кожен, хто робить щось добре, це ж отримає від Господа – як раб, так і вільний.9А ви, пани, чиніть із ними так само, без погроз, розуміючи, що і їхній, і ваш Пан є в небесах, і у Нього немає упередженості.
Битва проти зла
10Насамкінець зміцнюйтеся Господом і могутністю Його сили.11Одягніться в повне Боже озброєння, щоб ви могли протистояти хитрощам диявола.12Адже ми не боремося проти крові й плоті, а проти начальств, проти авторитетів, проти світових правителів темряви цього віку, проти злих духів із небесних сфер.13Тому візьміть увесь обладунок Божий, щоб ви могли чинити опір у день злий і, виконавши все, вистояти.14Отже, стійте, підперезавши ваші стегна істиною, одягнувши нагрудник[2] праведності15й взувши ноги в готовність звіщати Добру Звістку миру.16Окрім цього, візьміть щит віри, яким зможете гасити всі розпечені стріли диявола.17Візьміть також шолом спасіння і меч Духа, яким є Боже Слово.18Моліться в Дусі при кожній нагоді усілякими молитвами й проханнями. Будьте пильними в цьому з усією наполегливістю й молитвою за всіх святих.19Моліться й за мене, щоб, коли я відкриваю вуста, мені було дане слово й щоб я сміливо проповідував таємницю Доброї Звістки,20заради якої я є послом у кайданах. Моліться, щоб я міг говорити сміливо, як мені й належить.
Кінцеве благословення
21А про мене й про те, що я роблю, вам усе розповість Тихик, улюблений брат і вірний служитель у Господі,22якого я послав до вас для того, щоб ви довідалися про нас і щоб він підбадьорив ваші серця.23Мир братам і любов із вірою від Бога Отця і Господа Ісуса Христа.24Благодать з усіма тими, хто має нетлінну любов до нашого Господа Ісуса Христа.