Sprüche 12

Einheitsübersetzung 2016

1 Wer Erziehung liebt, liebt Erkenntnis, / wer Zurechtweisung hasst, ist dumm.2 Der Gute findet Gefallen beim HERRN; / den Heimtückischen aber spricht er schuldig.3 Durch Unrecht hat kein Mensch Bestand, / doch die Wurzel der Gerechten wird nicht wanken.4 Eine tüchtige Frau ist die Krone ihres Mannes, / eine schändliche ist wie Fäulnis in seinen Knochen. (Spr 31,10)5 Die Gedanken der Gerechten trachten nach Recht, / die Pläne der Frevler sind auf Betrug aus.6 Die Reden der Frevler sind ein Lauern auf Blut, / die Redlichen rettet ihr Mund. (Spr 1,11)7 Die Frevler werden gestürzt und sind dahin, / das Haus der Gerechten hat Bestand.8 Nach dem Maß seiner Klugheit wird ein jeder gelobt, / verkehrter Sinn fällt der Verachtung anheim.9 Besser gering geachtet werden und einen Knecht haben, / als großtun und kein Brot haben.10 Der Gerechte weiß, was sein Vieh braucht, / doch das Herz der Frevler ist hart. (5Mo 25,4; Spr 27,23; Sir 7,22)11 Wer sein Feld bestellt, wird satt von Brot, / wer nichtigen Dingen nachjagt, ist ohne Verstand.12 Der Frevler verfängt sich im Netz des Bösen, / die Gerechten sind fest verwurzelt.13 Die Schuld der Lippen wird zur Falle für den Bösen, / der Gerechte entkommt der Bedrängnis.14 Von der Frucht seines Mundes wird der Mensch reichlich gesättigt; / nach dem Tun seiner Hände wird ihm vergolten. (Spr 13,2; Spr 18,20)15 Der Weg des Toren ist gerade in seinen eigenen Augen, / der Weise aber hört auf Rat. (Sir 37,7)16 Der Tor zeigt sogleich seinen Ärger, / klug ist, wer Schimpfworte einsteckt.17 Wer Wahrheit spricht, sagt aus, was recht ist, / der falsche Zeuge aber betrügt.18 Mancher Leute Gerede verletzt wie Schwertstiche, / die Zunge der Weisen bringt Heilung. (Ps 57,5)19 Ein Mund, der die Wahrheit sagt, hat für immer Bestand, / eine lügnerische Zunge nur einen Augenblick.20 Trug ist im Herzen derer, die Böses planen, / aber bei denen, die zum Frieden raten, ist Freude. (Mt 5,9)21 Kein Unheil trifft den Gerechten, / doch die Frevler erdrückt das Unglück.22 Lügnerische Lippen sind dem HERRN ein Gräuel, / doch wer zuverlässig ist in seinem Tun, der gefällt ihm.23 Ein kluger Mensch verbirgt sein Wissen, / das Herz der Toren schreit die Narrheit hinaus.24 Die Hand der Fleißigen erringt die Herrschaft, / die lässige Hand muss Frondienste leisten.25 Kummer im Herzen bedrückt den Menschen, / ein gutes Wort aber heitert ihn auf.26 Der Gerechte findet seine Weide, / der Weg der Frevler führt sie in die Irre.27 Bequemlichkeit erjagt sich kein Wild, / kostbare Güter erlangt der Fleißige.28 Der Pfad der Gerechtigkeit führt zum Leben, / der Weg der Abtrünnigen führt zum Tod.[1]

Sprüche 12

King James Version

1 Whoso loveth instruction loveth knowledge: but he that hateth reproof is brutish.2 A good man obtaineth favour of the LORD: but a man of wicked devices will he condemn.3 A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved.4 A virtuous woman is a crown to her husband: but she that maketh ashamed is as rottenness in his bones.5 The thoughts of the righteous are right: but the counsels of the wicked are deceit.6 The words of the wicked are to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them.7 The wicked are overthrown, and are not: but the house of the righteous shall stand.8 A man shall be commended according to his wisdom: but he that is of a perverse heart shall be despised.9 He that is despised, and hath a servant, is better than he that honoureth himself, and lacketh bread.10 A righteous man regardeth the life of his beast: but the tender mercies of the wicked are cruel.11 He that tilleth his land shall be satisfied with bread: but he that followeth vain persons is void of understanding.12 The wicked desireth the net of evil men : but the root of the righteous yieldeth fruit .13 The wicked is snared by the transgression of his lips: but the just shall come out of trouble.14 A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth: and the recompence of a man' hands shall be rendered unto him.15 The way of a fool is right in his own eyes: but he that hearkeneth unto counsel is wise.16 A fool' wrath is presently known: but a prudent man covereth shame.17 He that speaketh truth sheweth forth righteousness: but a false witness deceit.18 There is that speaketh like the piercings of a sword: but the tongue of the wise is health.19 The lip of truth shall be established for ever: but a lying tongue is but for a moment.20 Deceit is in the heart of them that imagine evil: but to the counsellors of peace is joy.21 There shall no evil happen to the just: but the wicked shall be filled with mischief.22 Lying lips are abomination to the LORD: but they that deal truly are his delight.23 A prudent man concealeth knowledge: but the heart of fools proclaimeth foolishness.24 The hand of the diligent shall bear rule: but the slothful shall be under tribute.25 Heaviness in the heart of man maketh it stoop: but a good word maketh it glad.26 The righteous is more excellent than his neighbour: but the way of the wicked seduceth them.27 The slothful man roasteth not that which he took in hunting: but the substance of a diligent man is precious.28 In the way of righteousness is life; and in the pathway thereof there is no death.