Psalm 120

Einheitsübersetzung 2016

1 Ein Wallfahrtslied. Ich rief zum HERRN in meiner Bedrängnis und er hat mich erhört. (Jon 2,3)2 HERR, rette doch mein Leben vor lügnerischen Lippen und vor der falschen Zunge! (Ps 12,3; Sir 51,2)3 Was soll er dir geben / und was dir noch antun, du falsche Zunge?4 Scharfe Pfeile eines Kriegers und glühende Kohlen vom Ginsterstrauch. (Ps 140,11)5 Weh mir, dass ich als Fremder leben muss in Meschech, dass ich wohnen muss bei den Zelten von Kedar!6 Ich muss schon allzu lange wohnen bei denen, die den Frieden hassen. (Ps 35,20; Ps 140,3)7 Ich bin Frieden; doch ich brauche nur zu reden, sind sie für Krieg. (Röm 12,18)

Psalm 120

King James Version

1 A Song of degrees. In my distress I cried unto the LORD, and he heard me.2 Deliver my soul, O LORD, from lying lips, and from a deceitful tongue.3 What shall be given unto thee? or what shall be done unto thee, thou false tongue?4 Sharp arrows of the mighty, with coals of juniper.5 Woe is me, that I sojourn in Mesech, that I dwell in the tents of Kedar!6 My soul hath long dwelt with him that hateth peace.7 I am for peace: but when I speak, they are for war.