1Ein Psalm. Ein Lied zur Tempelweihe. Von David. (Esr 6,16; 1Mak 4,36)2Ich will dich erheben, HERR /
denn du zogst mich herauf
und ließest nicht zu, dass meine Feinde sich über mich freuen.3HERR, mein Gott, ich habe zu dir geschrien
und du heiltest mich. (2Mo 15,26)4HERR, du hast meine Seele heraufsteigen lassen aus der Totenwelt,
hast mich am Leben erhalten, sodass ich nicht in die Grube hinabstieg. (Ps 9,14)5Singt und spielt dem HERRN, ihr seine Frommen,
dankt im Gedenken seiner Heiligkeit! (Ps 7,18; Ps 97,12)6Denn sein Zorn dauert nur einen Augenblick,
doch seine Güte ein Leben lang.
Wenn man am Abend auch weint,
am Morgen herrscht wieder Jubel. (Jes 54,7)7Im sicheren Glück dachte ich einst:
Ich werde niemals wanken.8HERR, in deiner Güte hast du meinen Berg gefestigt.
Du hast dein Angesicht verborgen. Da bin ich erschrocken.9Zu dir, HERR, will ich rufen
und zu meinem Herrn um Gnade flehn:10Was nützt dir mein Blut, wenn ich zum Grab hinuntersteige?
Kann Staub dich preisen, deine Treue verkünden? (Ps 6,6)11Höre, HERR, und sei mir gnädig!
HERR, sei du mein Helfer!12Du hast mein Klagen in Tanzen verwandelt, /
mein Trauergewand hast du gelöst
und mich umgürtet mit Freude, (Ps 30,13; Jes 61,3)13damit man dir Herrlichkeit singt und nicht verstummt.
HERR, mein Gott, ich will dir danken in Ewigkeit.
Psalm 30
English Standard Version
Joy Comes with the Morning
1A Psalm of David. A song at the dedication of the temple. I will extol you, O Lord, for you have drawn me up and have not let my foes rejoice over me. (2Sam 5,11; 1Chr 22,1; Ps 13,4; Ps 25,2; Ps 35,19; Ps 35,24; Ps 107,32)2O Lord my God, I cried to you for help, and you have healed me. (Ps 6,2; Ps 88,13)3O Lord, you have brought up my soul from Sheol; you restored me to life from among those who go down to the pit.[1] (Ps 16,10; Ps 28,1)4Sing praises to the Lord, O you his saints, and give thanks to his holy name.[2] (1Chr 16,4; Ps 50,5; Ps 97,12)5For his anger is but for a moment, and his favor is for a lifetime.[3] Weeping may tarry for the night, but joy comes with the morning. (Hi 33,26; Ps 63,3; Ps 103,9; Ps 126,5; Jes 26,20; Jes 54,7; 2Kor 4,17)6As for me, I said in my prosperity, “I shall never be moved.” (Hi 29,18; Ps 10,6; Spr 1,32)7By your favor, O Lord, you made my mountain stand strong; you hid your face; I was dismayed. (5Mo 31,17; 2Sam 5,9; 2Sam 24,10; Ps 104,29)8To you, O Lord, I cry, and to the Lord I plead for mercy: (Ps 142,1)9“What profit is there in my death,[4] if I go down to the pit?[5] Will the dust praise you? Will it tell of your faithfulness? (Ps 6,5)10Hear, O Lord, and be merciful to me! O Lord, be my helper!” (Ps 27,7)11You have turned for me my mourning into dancing; you have loosed my sackcloth and clothed me with gladness, (2Mo 15,20; 2Sam 6,14; Ps 149,3; Ps 150,4; Jer 31,4; Jer 31,13; Kla 5,15)12that my glory may sing your praise and not be silent. O Lord my God, I will give thanks to you forever! (Ps 16,9)