Psalm 121

Einheitsübersetzung 2016

1 Ein Lied für die Wallfahrt. Ich erhebe meine Augen zu den Bergen: Woher kommt mir Hilfe?2 Meine Hilfe kommt vom HERRN, der Himmel und Erde erschaffen hat. (Ps 124,8)3 Er lässt deinen Fuß nicht wanken; dein Hüter schlummert nicht ein. (1Sam 2,9; Ps 66,9)4 Siehe, er schlummert nicht ein und schläft nicht, der Hüter Israels. (1Kön 18,27)5 Der HERR ist dein Hüter, der HERR gibt dir Schatten zu deiner Rechten. (Ps 16,8; Ps 73,23)6 Bei Tag wird dir die Sonne nicht schaden noch der Mond in der Nacht. (Jes 25,4; Jes 49,10)7 Der HERR behütet dich vor allem Bösen, er behütet dein Leben. (4Mo 6,24; Ps 97,10)8 Der HERR behütet dein Gehen und dein Kommen von nun an bis in Ewigkeit. (5Mo 28,6; Tob 5,17)

Psalm 121

English Standard Version

1 A Song of Ascents. I lift up my eyes to the hills. From where does my help come? (Ps 48,1; Ps 87,1; Ps 120,1; Ps 123,1; Ps 133,3; Jer 3,23)2 My help comes from the Lord, who made heaven and earth. (Ps 20,2; Ps 115,15; Ps 124,8)3 He will not let your foot be moved; he who keeps you will not slumber. (1Sam 2,9; Ps 41,2; Ps 66,9; Ps 97,10; Ps 127,1; Spr 3,23; Spr 3,26; Jes 27,3)4 Behold, he who keeps Israel will neither slumber nor sleep.5 The Lord is your keeper; the Lord is your shade on your right hand. (Ps 16,8; Ps 91,1)6 The sun shall not strike you by day, nor the moon by night. (2Kön 4,19; Jes 49,10; Jon 4,8; Offb 7,16)7 The Lord will keep you from all evil; he will keep your life. (Ps 121,3)8 The Lord will keep your going out and your coming in from this time forth and forevermore. (4Mo 27,17; 5Mo 28,6; 5Mo 31,2; 1Sam 29,6; 1Kön 3,7; Apg 1,21)