Psalm 110

Einheitsübersetzung 2016

1 Ein Psalm Davids. So spricht der HERR zu meinem Herrn: / Setze dich zu meiner Rechten und ich lege deine Feinde als Schemel unter deine Füße. (Mt 22,44; Apg 2,34; Hebr 1,13; Hebr 8,1; Hebr 10,12; Hebr 12,2)2 Das Zepter deiner Macht streckt der HERR aus vom Zion her: Herrsche inmitten deiner Feinde!3 Dich umgibt Herrschaft am Tag deiner Macht, / im Glanz des Heiligtums. Ich habe dich aus dem Schoß gezeugt vor dem Morgenstern.[1] (Ps 2,7)4 Der HERR hat geschworen und nie wird es ihn reuen: Du bist Priester auf ewig nach der Ordnung Melchisedeks. (1Mo 14,18; Hebr 5,6)5 Der HERR steht dir zur Rechten; er zerschmettert Könige am Tag seines Zorns. (Ps 2,9)6 Er hält Gericht unter den Völkern, er häuft die Toten, die Häupter zerschmettert er weithin auf Erden.7 Er trinkt auf dem Weg aus dem Bach; so kann er das Haupt erheben.

Psalm 110

English Standard Version

1 A Psalm of David. The Lord says to my Lord: “Sit at my right hand, until I make your enemies your footstool.” (Jos 10,24; Ps 8,6; Ps 18,38; Mt 22,44; Mt 26,64; Mk 12,36; Lk 20,42; Apg 2,34; 1Kor 15,25; Eph 1,20; Eph 1,22; Kol 3,1; Hebr 1,3; Hebr 1,13; Hebr 2,8; Hebr 8,1; Hebr 10,12; Hebr 10,13; Hebr 12,2; 1Petr 3,22)2 The Lord sends forth from Zion your mighty scepter. Rule in the midst of your enemies! (Ps 45,6; Ps 68,35; Ps 72,8; Jer 48,17; Hes 19,14; Dan 7,13)3 Your people will offer themselves freely on the day of your power,[1] in holy garments;[2] from the womb of the morning, the dew of your youth will be yours.[3] (2Mo 35,29; Ri 5,2; 1Chr 16,29; Neh 11,2; Jes 13,3; Offb 19,14)4 The Lord has sworn and will not change his mind, “You are a priest forever after the order of Melchizedek.” (1Mo 14,18; 4Mo 23,19; Ps 132,11; Sach 6,13; Joh 12,34; Hebr 5,6; Hebr 6,17; Hebr 6,20; Hebr 7,17; Hebr 7,21; Hebr 7,24; Hebr 7,28)5 The Lord is at your right hand; he will shatter kings on the day of his wrath. (Ps 2,5; Ps 2,12; Ps 16,8; Ps 68,14; Röm 2,5; Offb 6,17)6 He will execute judgment among the nations, filling them with corpses; he will shatter chiefs[4] over the wide earth. (Ps 68,21; Jes 2,4; Hes 39,17; Joe 3,12; Mi 4,3; Offb 19,17)7 He will drink from the brook by the way; therefore he will lift up his head. (Ri 7,5)