1A Song of Ascents. Of David. If it had not been the Lord who was on our side— let Israel now say— (Ps 94:17; Ps 120:1; Ps 129:1)2if it had not been the Lord who was on our side when people rose up against us,3then they would have swallowed us up alive, when their anger was kindled against us; (Ps 56:1)4then the flood would have swept us away, the torrent would have gone over us; (Job 22:11; Ps 32:6; Ps 69:1; Ps 69:2; Isa 8:8)5then over us would have gone the raging waters.6Blessed be the Lord, who has not given us as prey to their teeth!7We have escaped like a bird from the snare of the fowlers; the snare is broken, and we have escaped! (Ps 91:3)8Our help is in the name of the Lord, who made heaven and earth. (Ps 121:2)
Psalm 124
Neue evangelistische Übersetzung
Befreit
1Ein Lied für den Aufstieg zum Tempel. Von David.
Wäre Jahwe nicht bei uns gewesen, / so soll Israel sagen,2wäre Jahwe nicht bei uns gewesen, / als Menschen gegen uns standen,3dann hätten sie uns wutentbrannt / lebendig verschlungen.4Dann hätten uns die Fluten fortgeschwemmt, / ein Wildbach uns überströmt,5unser Leben wäre fortgerissen / durch das tobende Wasser.6Gelobt sei Jahwe, / der uns nicht ihren Zähnen / als Beute überließ.7Wie ein Vogel aus dem Netz des Fängers sind wir entkommen; / das Netz ist zerrissen, und wir sind frei.8Unsere Hilfe liegt im Namen Jahwes, / dem Schöpfer von Himmel und Erde.