1Wine is a mocker, strong drink a brawler, and whoever is led astray by it is not wise.[1] (Ge 9:21; Pr 23:29; Pr 31:4; Isa 28:7; Ho 4:11)2The terror of a king is like the growling of a lion; whoever provokes him to anger forfeits his life. (Nu 16:38; Pr 8:36; Pr 19:12; Hab 2:10)3It is an honor for a man to keep aloof from strife, but every fool will be quarreling. (Pr 17:14)4The sluggard does not plow in the autumn; he will seek at harvest and have nothing. (Pr 6:11; Pr 19:15; Pr 19:24)5The purpose in a man’s heart is like deep water, but a man of understanding will draw it out. (Pr 18:4)6Many a man proclaims his own steadfast love, but a faithful man who can find? (Ps 12:1; Pr 25:14; Mt 6:2; Lu 18:11)7The righteous who walks in his integrity— blessed are his children after him! (1Ki 15:4; Ps 37:26; Ps 112:2; Pr 19:1; Jer 33:20)8A king who sits on the throne of judgment winnows all evil with his eyes. (Ps 101:5; Pr 16:10; Pr 20:26; Pr 25:5)9Who can say, “I have made my heart pure; I am clean from my sin”? (1Ki 8:46)10Unequal[2] weights and unequal measures are both alike an abomination to the Lord. (Pr 11:1; Pr 20:23)11Even a child makes himself known by his acts, by whether his conduct is pure and upright.[3] (Mt 7:16)12The hearing ear and the seeing eye, the Lord has made them both. (Ex 4:11; Ps 94:9; Pr 15:31; Pr 25:12)13Love not sleep, lest you come to poverty; open your eyes, and you will have plenty of bread. (Pr 6:4; Pr 12:11; Pr 19:15; Pr 20:4; Pr 31:15; Ro 12:11)14“Bad, bad,” says the buyer, but when he goes away, then he boasts.15There is gold and abundance of costly stones, but the lips of knowledge are a precious jewel. (Job 28:18; Pr 3:14)16Take a man’s garment when he has put up security for a stranger, and hold it in pledge when he puts up security for foreigners.[4] (Job 22:6; Pr 6:1; Pr 22:26; Pr 27:13)17Bread gained by deceit is sweet to a man, but afterward his mouth will be full of gravel. (Pr 9:17; La 3:16)18Plans are established by counsel; by wise guidance wage war. (Pr 11:14; Pr 15:22; Pr 24:6; Lu 14:31)19Whoever goes about slandering reveals secrets; therefore do not associate with a simple babbler.[5] (Pr 11:13; Pr 13:3; Ro 16:18)20If one curses his father or his mother, his lamp will be put out in utter darkness. (Ex 21:17; 2Sa 21:17; Job 18:5; Pr 30:11; Pr 30:17)21An inheritance gained hastily in the beginning will not be blessed in the end. (Pr 13:11)22Do not say, “I will repay evil”; wait for the Lord, and he will deliver you. (Ps 27:14; Pr 17:13; Pr 24:29; Mt 5:39; Ro 12:17; Ro 12:19; 1Th 5:15; 1Pe 3:9)23Unequal weights are an abomination to the Lord, and false scales are not good. (Pr 11:1; Pr 20:10)24A man’s steps are from the Lord; how then can man understand his way? (Pr 16:9)25It is a snare to say rashly, “It is holy,” and to reflect only after making vows. (Ec 5:4)26A wise king winnows the wicked and drives the wheel over them. (Isa 28:27; Mt 3:12)27The spirit[6] of man is the lamp of the Lord, searching all his innermost parts. (Pr 18:8; Zep 1:12; 1Co 2:11)28Steadfast love and faithfulness preserve the king, and by steadfast love his throne is upheld. (Pr 3:3; Pr 16:12)29The glory of young men is their strength, but the splendor of old men is their gray hair. (Pr 16:31)30Blows that wound cleanse away evil; strokes make clean the innermost parts. (Pr 20:27; Isa 53:5)
Proverbs 20
Neue evangelistische Übersetzung
1Der Wein macht Spötter, das Bier Krakeeler. / Wer sich betrinkt, der kann nicht weise sein.2Das Drohen des Königs gleicht dem Brüllen des Löwen. / Wer seinen Zorn erregt, hat sein Leben verwirkt.3Vom Streit zu lassen, ehrt einen Mann, / doch jeder Trottel stürzt sich hinein.4Im Herbst mag der Faule nicht pflügen, / und wenn er ernten will, findet er nichts.5Guter Rat im Herzen des Menschen ist wie ein tiefes Wasser, / doch ein kluger Mann schöpft daraus.6Viele loben ihre eigene Frömmigkeit, / doch wer findet wirklich einen verlässlichen Mann?7Wer gottgefällig und rechtschaffen lebt: / glücklich die Kinder, die er hinterlässt!8Ein König, der auf dem Richterstuhl sitzt, / findet mit den Augen jeden Bösen heraus.9Wer kann schon sagen: "Mein Gewissen ist rein, / ich bin frei von jeder Schuld."?10Zweierlei Maß und zweierlei Gewicht, / beides verabscheut Jahwe.11Schon ein Junge zeigt an seinem Tun, / ob sein Handeln rein und redlich ist.12Das Ohr, das hört, das Auge, das sieht, / Jahwe hat beide gemacht.13Liebst du den Schlaf, so bist du bald arm. / Mach die Augen auf, dann hast du zu essen.14"Schlecht, schlecht!" sagt der Käufer, / doch wenn er weggeht, gibt er mit dem Schnäppchen an.15Es gibt Gold und viele Perlen – der kostbarste Schmuck ist ein verständiges Wort.16Nimm sein Gewand, denn er hat für den Fremden gebürgt, / pfände ihn aus diesem Grund selbst.17Erschwindeltes Brot schmeckt gut, / doch danach ist der Mund voller Kies.18Durch Beratung haben Pläne Bestand. / Zieh nur mit weiser Überlegung in den Kampf!19Wer als Verleumder umherzieht, gibt Anvertrautes preis. / Lass dich nicht mit einem Schwätzer ein!20Wer Vater oder Mutter verflucht, / dessen Lampe erlischt in Finsternis.21Wer das Erbe hastig an sich reißt, / wird am Ende nicht gesegnet sein.22Sag nicht: "Ich will das Böse vergelten!" / Warte auf Jahwe, dann hilft er dir.23Zweierlei Gewicht ist Jahwe ein Gräuel, / und eine falsche Waage ist nicht gut.24Von Jahwe werden unsere Schritte gelenkt. / Was versteht der Mensch von seinem Weg?25Wer vorschnell ruft: "Geweiht!" und dann erst sein Gelübde bedenkt, / der ist schon in die Falle getappt.26Ein weiser König sondert die Gesetzlosen aus, / als ob er das Dreschrad[1] über sie führt. (Isa 28:27)27Der Geist des Menschen ist ein Licht Jahwes, / durchforscht sein ganzes Inneres.28Gnade und Treue behüten den König, / und durch Güte stützt er seinen Thron.29Der Stolz der Jungen ist ihre Kraft, / der Schmuck der Alten das graue Haar.30Blutige Striemen bessern den Bösen / und Schläge des Menschen Inneres.