1To the choirmaster. A Psalm of David. O Lord, in your strength the king rejoices, and in your salvation how greatly he exults! (Ps 8:2; Ps 9:14; Ps 28:7)2You have given him his heart’s desire and have not withheld the request of his lips. (Ps 20:4)3For you meet him with rich blessings; you set a crown of fine gold upon his head. (2Sa 12:30; 1Ch 20:2; Ps 19:10; Ps 59:10)4He asked life of you; you gave it to him, length of days forever and ever. (2Sa 7:19; 1Ki 1:31; Ne 2:3; Ps 61:6; Ps 91:16)5His glory is great through your salvation; splendor and majesty you bestow on him. (Ps 8:5; Ps 45:3; Ps 96:6)6For you make him most blessed forever;[1] you make him glad with the joy of your presence. (Ps 16:11; Ps 45:7)7For the king trusts in the Lord, and through the steadfast love of the Most High he shall not be moved. (Ps 10:6; Ps 16:8)8Your hand will find out all your enemies; your right hand will find out those who hate you. (Isa 10:10)9You will make them as a blazing oven when you appear. The Lord will swallow them up in his wrath, and fire will consume them. (Job 20:26; Ps 2:5; Ps 18:8; Ps 50:3; Ps 83:14; Ps 97:3; Isa 26:11; Da 7:10; Hab 3:5; Mal 4:1)10You will destroy their descendants from the earth, and their offspring from among the children of man. (1Ki 13:34; Job 18:16; Job 18:19; Ps 34:16; Ps 37:28; Ps 109:13; Isa 14:20)11Though they plan evil against you, though they devise mischief, they will not succeed. (Ps 2:1; Ps 10:2)12For you will put them to flight; you will aim at their faces with your bows. (Ps 7:12; Ps 11:2; Ps 18:40)13Be exalted, O Lord, in your strength! We will sing and praise your power.
Psalm 21
Neue Genfer Übersetzung
Der Herr kämpft für den König
1Für den Dirigenten[1]. Ein Psalm Davids. (Ps 4:1)2HERR, über deine Macht freut sich der König, ja, wie sehr jubelt er über deine Hilfe!3Du hast ihm gegeben, wonach er sich von Herzen sehnte, den Wunsch, den er aussprach, hast du ihm gewährt. //[2] (Ps 3:3)4Mit reichem Segen[3] kamst du ihm entgegen, eine Krone aus Gold hast du auf sein Haupt gesetzt.5Um langes Leben bat er dich, und du hast seinen Wunsch erfüllt: Du schenktest ihm viele Lebenstage und eine ewige Zukunft.[4]6Durch deine Hilfe gelangte er zu hohem Ansehen; Ruhm und Ehre hast du ihm beschert.7Du lässt ihn für alle Zeiten zum Segen werden, mit Freude beschenkst du ihn, weil du ihm dein Angesicht zuwendest.[5]8Denn der König vertraut auf den HERRN, und durch die Gnade des Höchsten wird er nicht wanken.9Mit deiner Macht, o König,[6] wirst du alle deine Feinde erreichen, mit deiner Hand[7] wirst du nach denen greifen, die dich hassen.10Wie Glut im Ofen werden sie sein, wenn du dich zeigst.[8] Der HERR wird sie in seinem Zorn vernichten, Feuer wird sie verzehren.11Ihre Nachkommen[9] wirst du von der Erde vertilgen und sie[10] aus der Gemeinschaft der Menschen herausreißen.12Wenn sie auch Unglück über dich bringen wollen oder einen Anschlag gegen dich planen, werden sie ihr Ziel doch nicht erreichen!13Du wirst sie in die Flucht schlagen und deine Pfeile auf sie richten.14Erhebe dich, HERR, in deiner ganzen Stärke! Wir wollen deine Macht besingen und mit einem Psalmlied preisen.