1Of David. Bless the Lord, O my soul, and all that is within me, bless his holy name! (Ps 103:22; Ps 104:1)2Bless the Lord, O my soul, and forget not all his benefits, (De 6:12; De 8:11; Ps 103:1)3who forgives all your iniquity, who heals all your diseases, (Ex 15:26; Ex 34:7; Ps 107:20; Ps 147:3; Isa 33:24; Mt 8:17; Mt 9:2; Mr 2:5; Lu 7:47)4who redeems your life from the pit, who crowns you with steadfast love and mercy, (Ps 5:12; Ps 56:13)5who satisfies you with good so that your youth is renewed like the eagle’s. (Ps 107:9; Isa 40:31)6The Lord works righteousness and justice for all who are oppressed. (Ps 146:7)7He made known his ways to Moses, his acts to the people of Israel. (Ex 33:13; Ex 34:10; Ps 25:4; Ps 78:11)8The Lord is merciful and gracious, slow to anger and abounding in steadfast love. (Ps 86:15)9He will not always chide, nor will he keep his anger forever. (Ps 30:5; Isa 57:16; Jer 3:5; Jer 3:12; Mic 7:18)10He does not deal with us according to our sins, nor repay us according to our iniquities. (Ezr 9:13)11For as high as the heavens are above the earth, so great is his steadfast love toward those who fear him; (Ps 36:5; Ps 103:13; Ps 103:17; Ps 117:2; Lu 1:50)12as far as the east is from the west, so far does he remove our transgressions from us. (Isa 38:17; Isa 43:25; Mic 7:19)13As a father shows compassion to his children, so the Lord shows compassion to those who fear him. (Ps 103:11; Mal 3:17)14For he knows our frame;[1] he remembers that we are dust. (Ps 78:39)15As for man, his days are like grass; he flourishes like a flower of the field; (Job 14:2; Ps 90:5)16for the wind passes over it, and it is gone, and its place knows it no more. (Job 7:10; Ps 37:36; Isa 40:7)17But the steadfast love of the Lord is from everlasting to everlasting on those who fear him, and his righteousness to children’s children, (Ex 20:5; Ps 25:6; Ps 103:11)18to those who keep his covenant and remember to do his commandments. (De 7:9; Ps 19:8)19The Lord has established his throne in the heavens, and his kingdom rules over all. (Ps 11:4; Ps 47:2; Ps 93:2; Da 4:17)20Bless the Lord, O you his angels, you mighty ones who do his word, obeying the voice of his word! (Ps 78:25; Ps 148:2; Mt 6:10; Lu 2:13)21Bless the Lord, all his hosts, his ministers, who do his will! (Ge 32:2; Jos 5:14; 1Ki 22:19; Ps 104:4; Da 7:10; Heb 1:14)22Bless the Lord, all his works, in all places of his dominion. Bless the Lord, O my soul! (Ps 103:1; Ps 145:10)
Psalm 103
Neue Genfer Übersetzung
Barmherzig und gnädig ist der Herr
1Von David. Preise den HERRN, meine Seele, ja, alles in mir lobe seinen heiligen Namen!2Preise den HERRN, meine Seele, und vergiss nicht, was er dir Gutes getan hat!3Er vergibt dir all deine Schuld und heilt alle deine Krankheiten.4Er rettet dich mitten aus Todesgefahr[1], krönt dich mit Güte und Erbarmen.5Er gibt dir in deinem Leben viel Gutes – überreich bist du beschenkt! Wie sich bei einem Adler das Gefieder erneuert, so bekommst du immer wieder jugendliche Kraft.[2]6Der HERR vollbringt große Rettungstaten[3], allen Unterdrückten verhilft er zu ihrem Recht.7Er gab Mose zu erkennen, wie er handelt[4], und den Israeliten zeigte er seine mächtigen Taten.8Barmherzig und gnädig ist der HERR, er gerät nicht schnell in Zorn, sondern ist reich an Gnade.9Nicht für immer wird er uns anklagen, noch wird er ewig zornig auf uns sein.10Er handelt an uns nicht so, wie wir es wegen unserer Sünden verdient hätten, er vergilt uns nicht nach unseren Vergehen.11Denn so hoch, wie der Himmel über der Erde ist, so überragend groß ist seine Gnade gegenüber denen, die ihm in Ehrfurcht begegnen.12So fern, wie der Osten vom Westen ist, so weit schafft er unsere Vergehen von uns fort.13Wie ein Vater seinen Kindern voller Güte begegnet, so begegnet der HERR denen, die ihm in Ehrfurcht dienen.14Denn er weiß ja, was für Geschöpfe wir sind[5], er denkt daran, dass wir nur aus Staub gebildet wurden.15Der Mensch – seine Lebenstage sind so vergänglich wie das Gras. Er gleicht einer Blume auf dem Feld, die aufblüht,16wenn aber ein starker Wind über sie hinwegfegt, dann ist sie nicht mehr da. Dort, wo sie einmal blühte, gibt es keine Spur mehr von ihr.17Doch die Gnade des HERRN ist immer und ewig über denen, die ihm in Ehrfurcht dienen. Und noch an ihren Kindern und Enkeln erweist er seine Treue[6].18So handelt er an denen, die sich an seinen Bund halten, die an seine Weisungen denken und danach leben.19Der HERR hat im Himmel seinen Thron errichtet, und seine Königsherrschaft umschließt das All.20Preist den HERRN, ihr seine starken und gewaltigen Engel, die ihr sein Wort ausführt und seiner Stimme gehorcht, sobald er spricht.21Preist den HERRN, ihr alle, die ihr zu seinem himmlischen Heer gehört, ihr seine Diener, die ihr ausführt, woran er Freude hat.22Preist den HERRN, ihr alle seine Werke, an allen Orten, über die sich seine Herrschaft erstreckt! Ja, preise den HERRN, meine Seele!