Hesekiel 40

Elberfelder Bibel

1 Im 25. Jahr unserer Wegführung, im Anfang des Jahres, am Zehnten des Monats, im 14. Jahr, nachdem die Stadt geschlagen war, an ebendiesem Tag kam die Hand des HERRN über mich, und er brachte mich dorthin; (2Mo 12,3; 2Mo 40,2; Hes 1,2; Hes 33,21)2 in Gotteserscheinungen brachte er mich in das Land Israel, und er ließ mich nieder auf einen sehr hohen Berg; und auf ihm, im Süden, war ⟨etwas⟩ wie der Bau einer Stadt. (Jes 2,2; Hes 8,3; Offb 21,10)3 Und er brachte mich dorthin; und siehe, da war ein Mann, dessen Aussehen wie das Aussehen von Bronze war; und in seiner Hand war eine leinene Schnur und eine Messrute; und er stand im Tor. (Hes 8,2; Hes 47,3; Offb 11,1)4 Und der Mann redete zu mir: Menschensohn, sieh mit deinen Augen, und höre mit deinen Ohren, und richte dein Herz auf alles, was ich dir zeigen werde! Denn damit ich es dir zeige, bist du hierher gebracht worden. Berichte dem Haus Israel alles, was du siehst! (Hes 43,10; Hes 44,5)5 Und siehe, eine Mauer ⟨umgab⟩ von außen den Tempel⟨bezirk⟩ ringsherum; und in der Hand des Mannes war eine Messrute von sechs Ellen, ⟨die Elle⟩ als eine ⟨gewöhnliche⟩ Elle und eine Handbreit ⟨gerechnet⟩[1]. Und er maß die Breite des Baues[2]: eine Rute; und die Höhe: eine Rute. (Hes 42,20; Hes 43,13)6 Und er ging in das Tor hinein, dessen Vorderseite in östliche Richtung ⟨weist⟩, und stieg dessen Stufen hinauf. Und er maß die Schwelle des Tores: eine Rute tief, und zwar die erste Schwelle: eine Rute tief; (Hes 11,1; Hes 42,15; Hes 47,1)7 und das Dienstzimmer[3]: eine Rute lang und eine Rute tief; und ⟨den Raum⟩ zwischen den Dienstzimmern: fünf Ellen; und die Schwelle des Tores zur Vorhalle des Tores auf der Innenseite[4]: eine Rute.8 Und er maß die Vorhalle des Tores auf der Innenseite: eine Rute;9 und er maß die Vorhalle des Tores: acht Ellen; und ihre Pfeiler: zwei Ellen ⟨dick⟩. Und die Vorhalle des Tores lag auf der Innenseite.10 Und die Dienstzimmer des Osttores[5]: drei auf dieser und drei auf jener Seite; ein Maß hatten alle drei und ein Maß die Pfeiler auf dieser und auf jener Seite.11 Und er maß die lichte Weite der Toröffnung: zehn Ellen; ⟨und⟩ die ⟨volle⟩ Breite des Tores: dreizehn Ellen.12 Und eine Abgrenzung ⟨befand sich⟩ vor den Dienstzimmern, von einer Elle ⟨auf dieser Seite⟩; und eine Elle war die Abgrenzung auf jener Seite. Und jedes Dienstzimmer ⟨maß⟩ sechs Ellen auf dieser und sechs Ellen auf jener Seite.13 Und er maß das Tor vom Dach⟨ansatz⟩ eines Dienstzimmers bis zum Dach⟨ansatz⟩ des anderen: 25 Ellen Breite, ⟨wobei der eine⟩ Eingang gegenüber dem ⟨anderen⟩ Eingang lag[6].14 Und er maß die Vorhalle: 20 Ellen. Die Vorhalle stieß ringsherum an das Tor des Vorhofs.[7]15 Und von der Vorderseite des Eingangstores bis zur Vorderseite der Vorhalle des Tores innen[8] ⟨waren es⟩ 50 Ellen[9].16 Und gerahmte[10] Fenster waren an den Dienstzimmern, und ⟨zwar⟩ an ihren Pfeilern, inwendig im Tor⟨haus⟩, ringsherum, und ebenso waren an seiner Vorhalle inwendig Fenster ringsherum[11]; und an den Pfeilern waren Palmen. (1Kön 6,4; 1Kön 6,29; Hes 41,18; Hes 41,26)17 Und er brachte mich in den äußeren Vorhof hinein. Und siehe, da waren Zellen und ein Steinpflaster ringsum für den Vorhof angelegt; dreißig Zellen waren auf dem Steinpflaster. (1Kön 6,5; Hes 42,1; Hes 46,21; Offb 11,2)18 Und das Steinpflaster ⟨schloss sich⟩ seitlich an die Tore ⟨an⟩, entsprechend der Tiefe der Tore[12]. ⟨Das ist⟩ das untere[13] Steinpflaster.19 Und er maß den Abstand[14] von der Vorderseite des unteren Tores ⟨bis an die⟩ Vorderseite des inneren Tores, das[15] nach außen ⟨wies⟩: 100 Ellen. ⟨So war es⟩ an der Ostseite; und ⟨nun⟩ zur Nordseite:20 Und siehe, da war im äußeren Vorhof ein Tor, dessen Vorderseite in nördliche Richtung ⟨wies⟩[16]. Er maß seine Länge und seine Breite.21 Und seine Dienstzimmer – drei auf dieser und drei auf jener Seite – und seine Pfeiler und seine Vorhalle entsprachen dem Maß des ersten Tores: 50 Ellen seine Länge und 25 Ellen die Breite.22 Und seine Fenster und seine Vorhalle und seine Palmen waren nach dem Maß des Tores, dessen Vorderseite in östliche Richtung ⟨wies⟩; und auf sieben Stufen stieg man zu ihm hinauf, und seine Vorhalle ⟨lag⟩ nach innen zu[17].23 Und ein Tor zum inneren Vorhof war dem Tor gegenüber im Norden wie im Osten; und er maß von Tor zu Tor 100 Ellen.24 Dann führte er mich in südliche Richtung. Und siehe, da war ein Tor in südlicher Richtung; und er maß seine Pfeiler und seine Vorhalle – ⟨sie waren⟩ wie die vorigen[18] Maße.25 Und Fenster hatte das Tor[19] und seine Vorhalle ringsherum wie die vorigen[20] Fenster. Die Länge ⟨betrug⟩ fünfzig Ellen und die Breite 25 Ellen.26 Und sieben Stufen ⟨bildeten⟩ seinen Aufgang, und seine Vorhalle ⟨lag⟩ nach innen zu[21]; und es hatte Palmen an seinen Pfeilern, eine auf dieser und eine auf jener Seite.27 Und ein Tor hatte der innere Vorhof in südlicher Richtung; und er maß vom ⟨äußeren⟩ Tor zum ⟨inneren⟩ Tor in der Südrichtung: 100 Ellen.28 Und er brachte mich durch das Südtor in den inneren Vorhof. Und er maß das Südtor – wie die vorigen[22] Maße ⟨waren seine Maße⟩ – (2Mo 27,9; 1Kön 6,36)29 und seine Dienstzimmer und seine Pfeiler und seine Vorhalle: ⟨sie waren⟩ wie die vorigen[23] Maße. Und Fenster hatte das Tor[24] und seine Vorhalle ringsherum. Die Länge ⟨betrug⟩ 50 Ellen und die Breite 25 Ellen.30 Und Vorhallen waren ringsherum, die Länge 25 Ellen und die Breite fünf Ellen.31 Und seine Vorhalle ⟨lag⟩ zum äußeren Vorhof hin; und Palmen waren an seinen Pfeilern; und acht Stufen ⟨bildeten⟩ seinen Aufgang. –32 Und er brachte mich in den inneren Vorhof auf die Ostseite[25]. Und er maß das Tor – wie die vorigen[26] Maße ⟨waren seine Maße⟩ –33 und seine Dienstzimmer und seine Pfeiler und seine Vorhalle: ⟨sie waren⟩ wie die vorigen[27] Maße. Und Fenster hatte das Tor[28] und seine Vorhalle ringsherum. Die Länge ⟨betrug⟩ 50 Ellen und die Breite 25 Ellen.34 Und seine Vorhalle ⟨lag⟩ zum äußeren Vorhof hin; und Palmen waren an seinen Pfeilern auf dieser und auf jener Seite; und acht Stufen ⟨bildeten⟩ seinen Aufgang. –35 Und er brachte mich zum Nordtor. Und er maß – wie die vorigen[29] Maße ⟨waren ihre Maße⟩ –36 seine Dienstzimmer, seine Pfeiler und seine Vorhalle. Und Fenster hatte es ringsherum. Die Länge ⟨betrug⟩ fünfzig Ellen und die Breite 25 Ellen.37 Und seine Vorhalle[30] ⟨lag⟩ zum äußeren Vorhof hin; und Palmen waren an seinen Pfeilern auf dieser und auf jener Seite; und acht Stufen ⟨bildeten⟩ seinen Aufgang.38 Und da war eine Zelle, und ihre Türöffnung ⟨führte⟩ in die Vorhalle des Tores[31]; dort spülte man das Brandopfer ab. (3Mo 1,9)39 Und in der Vorhalle des Tores waren zwei Tische auf dieser und zwei Tische auf jener Seite, um auf ihnen das Brandopfer und das Sündopfer und das Schuldopfer zu schlachten. (3Mo 1,3; 3Mo 4,3; 3Mo 5,15; 3Mo 7,2)40 Und an der Seitenwand, außerhalb der Vorhalle[32], am Eingang des Nordtores, ⟨standen⟩ zwei Tische; und an der anderen Seitenwand[33] der Vorhalle des Tores ⟨standen ebenfalls⟩ zwei Tische,41 vier Tische auf dieser und vier Tische auf jener Seite an der Seitenwand[34] des Tores: acht Tische, auf denen man schlachtet.42 Und die vier Tische für das Brandopfer ⟨bestanden⟩ aus Quadersteinen, anderthalb Ellen lang und anderthalb Ellen breit und eine Elle hoch; auf sie legte man die Geräte, mit denen man das Brandopfer und das Schlachtopfer schlachtete.43 Und ⟨ihre⟩ Gabelhaken[35], eine Handbreit lang, waren im ⟨Tor⟩haus ringsherum befestigt; und auf die Tische ⟨kam⟩ das Opferfleisch.44 Und außen am inneren Tor ⟨befanden sich⟩ zwei Zellen[36] im inneren Vorhof: eine an der Seitenwand[37] des Nordtores, dessen Vorderseite in südlicher Richtung ⟨liegt, und⟩ eine an der Seitenwand[38] des Südtores[39], ⟨dessen⟩ Vorderseite in nördlicher Richtung ⟨liegt⟩.45 Und er redete zu mir: Diese Zelle, deren Vorderseite in südlicher Richtung ⟨liegt⟩, ist für die Priester, die den Dienst am Tempelhaus versehen. (4Mo 3,27)46 Und die Zelle, deren Vorderseite in nördlicher Richtung ⟨liegt⟩, ist für die Priester, die den Dienst am Altar versehen. Das sind die Söhne Zadoks, diejenigen von den Söhnen Levis, die dem HERRN nahen, um ihm zu dienen. (3Mo 6,2; 1Kön 2,35; Hes 43,19; Hes 44,15)47 Und er maß den Vorhof: ein Viereck von 100 Ellen Länge und 100 Ellen Breite. Und der Altar ⟨stand⟩ vor dem Tempelhaus. (2Mo 40,29)48 Und er brachte mich in die Vorhalle des Tempelhauses hinein. Und er maß den Pfeiler[40] der Vorhalle: fünf Ellen auf dieser und fünf Ellen auf jener Seite; und die Breite des Toreingangs:[41] vierzehn Ellen; und die Seitenwände des Tores ⟨maßen⟩[42] drei Ellen auf dieser und drei Ellen auf jener Seite. (1Kön 6,3)49 Die Breite der Vorhalle ⟨betrug⟩ 20 Ellen und die Tiefe zwölf[43] Ellen, und auf zehn Stufen stieg man zu ihr hinauf[44]. Und Säulen waren an den Pfeilern, eine auf dieser und eine auf jener Seite. (1Kön 6,1; 1Kön 7,21; Sach 6,12)

Hesekiel 40

New International Version

1 In the twenty-fifth year of our exile, at the beginning of the year, on the tenth of the month, in the fourteenth year after the fall of the city – on that very day the hand of the Lord was on me and he took me there.2 In visions of God he took me to the land of Israel and set me on a very high mountain, on whose south side were some buildings that looked like a city.3 He took me there, and I saw a man whose appearance was like bronze; he was standing in the gateway with a linen cord and a measuring rod in his hand.4 The man said to me, ‘Son of man, look carefully and listen closely and pay attention to everything I am going to show you, for that is why you have been brought here. Tell the people of Israel everything you see.’5 I saw a wall completely surrounding the temple area. The length of the measuring rod in the man’s hand was six long cubits,[1] each of which was a cubit and a handbreadth. He measured the wall; it was one measuring rod thick and one rod high.6 Then he went to the east gate. He climbed its steps and measured the threshold of the gate; it was one rod deep.7 The alcoves for the guards were one rod long and one rod wide, and the projecting walls between the alcoves were five cubits[2] thick. And the threshold of the gate next to the portico facing the temple was one rod deep.8 Then he measured the portico of the gateway;9 it[3] was eight cubits[4] deep and its jambs were two cubits[5] thick. The portico of the gateway faced the temple.10 Inside the east gate were three alcoves on each side; the three had the same measurements, and the faces of the projecting walls on each side had the same measurements.11 Then he measured the width of the entrance of the gateway; it was ten cubits and its length was thirteen cubits.[6]12 In front of each alcove was a wall one cubit high, and the alcoves were six cubits square.13 Then he measured the gateway from the top of the rear wall of one alcove to the top of the opposite one; the distance was twenty-five cubits[7] from one parapet opening to the opposite one.14 He measured along the faces of the projecting walls all around the inside of the gateway – sixty cubits.[8] The measurement was up to the portico[9] facing the courtyard.[10]15 The distance from the entrance of the gateway to the far end of its portico was fifty cubits.[11]16 The alcoves and the projecting walls inside the gateway were surmounted by narrow parapet openings all round, as was the portico; the openings all round faced inward. The faces of the projecting walls were decorated with palm trees.17 Then he brought me into the outer court. There I saw some rooms and a pavement that had been constructed all round the court; there were thirty rooms along the pavement.18 It abutted the sides of the gateways and was as wide as they were long; this was the lower pavement.19 Then he measured the distance from the inside of the lower gateway to the outside of the inner court; it was a hundred cubits[12] on the east side as well as on the north.20 Then he measured the length and width of the north gate, leading into the outer court.21 Its alcoves – three on each side – its projecting walls and its portico had the same measurements as those of the first gateway. It was fifty cubits long and twenty-five cubits wide.22 Its openings, its portico and its palm tree decorations had the same measurements as those of the gate facing east. Seven steps led up to it, with its portico opposite them.23 There was a gate to the inner court facing the north gate, just as there was on the east. He measured from one gate to the opposite one; it was a hundred cubits.24 Then he led me to the south side and I saw the south gate. He measured its jambs and its portico, and they had the same measurements as the others.25 The gateway and its portico had narrow openings all round, like the openings of the others. It was fifty cubits long and twenty-five cubits wide.26 Seven steps led up to it, with its portico opposite them; it had palm tree decorations on the faces of the projecting walls on each side.27 The inner court also had a gate facing south, and he measured from this gate to the outer gate on the south side; it was a hundred cubits.28 Then he brought me into the inner court through the south gate, and he measured the south gate; it had the same measurements as the others.29 Its alcoves, its projecting walls and its portico had the same measurements as the others. The gateway and its portico had openings all round. It was fifty cubits long and twenty-five cubits wide.30 (The porticoes of the gateways around the inner court were twenty-five cubits wide and five cubits deep.)31 Its portico faced the outer court; palm trees decorated its jambs, and eight steps led up to it.32 Then he brought me to the inner court on the east side, and he measured the gateway; it had the same measurements as the others.33 Its alcoves, its projecting walls and its portico had the same measurements as the others. The gateway and its portico had openings all round. It was fifty cubits long and twenty-five cubits wide.34 Its portico faced the outer court; palm trees decorated the jambs on either side, and eight steps led up to it.35 Then he brought me to the north gate and measured it. It had the same measurements as the others,36 as did its alcoves, its projecting walls and its portico, and it had openings all round. It was fifty cubits long and twenty-five cubits wide.37 Its portico[13] faced the outer court; palm trees decorated the jambs on either side, and eight steps led up to it.38 A room with a doorway was by the portico in each of the inner gateways, where the burnt offerings were washed.39 In the portico of the gateway were two tables on each side, on which the burnt offerings, sin offerings[14] and guilt offerings were slaughtered.40 By the outside wall of the portico of the gateway, near the steps at the entrance of the north gateway were two tables, and on the other side of the steps were two tables.41 So there were four tables on one side of the gateway and four on the other – eight tables in all – on which the sacrifices were slaughtered.42 There were also four tables of dressed stone for the burnt offerings, each a cubit and a half long, a cubit and a half wide and a cubit high.[15] On them were placed the utensils for slaughtering the burnt offerings and the other sacrifices.43 And double-pronged hooks, each a handbreadth[16] long, were attached to the wall all round. The tables were for the flesh of the offerings.44 Outside the inner gate, within the inner court, were two rooms, one[17] at the side of the north gate and facing south, and another at the side of the south[18] gate and facing north.45 He said to me, ‘The room facing south is for the priests who guard the temple,46 and the room facing north is for the priests who guard the altar. These are the sons of Zadok, who are the only Levites who may draw near to the Lord to minister before him.’47 Then he measured the court: it was square – a hundred cubits long and a hundred cubits wide. And the altar was in front of the temple.48 He brought me to the portico of the temple and measured the jambs of the portico; they were five cubits wide on either side. The width of the entrance was fourteen cubits[19] and its projecting walls were[20] three cubits[21] wide on either side.49 The portico was twenty cubits[22] wide, and twelve[23] cubits[24] from front to back. It was reached by a flight of stairs,[25] and there were pillars on each side of the jambs.