Hesekiel 36

Elberfelder Bibel

1 Und du, Menschensohn, weissage über die Berge Israels und sprich: Berge Israels, hört das Wort des HERRN! (Hes 6,2)2 So spricht der Herr, HERR: Weil der Feind über euch sagt: »Haha!« und: »Die ewigen Höhen, sie sind uns zum Besitz geworden!«; (Ps 83,13; Hes 35,10)3 darum weissage und sprich: So spricht der Herr, HERR: Deshalb, ja, deshalb, weil man euch verwüstet und euch nachstellt[1] von allen Seiten her, sodass ihr dem Rest der Nationen zum Besitz geworden und ins Gerede der Zunge und ins Geschwätz der Leute gekommen seid, (Ps 79,4)4 darum, ihr Berge Israels, hört das Wort des Herrn, HERRN! So spricht der Herr, HERR, zu den Bergen und zu den Hügeln, zu den Bachrinnen und zu den Tälern, zu den wüst daliegenden Trümmerstätten und zu den verlassenen Städten, die für den Rest der Nationen ringsum zur Plünderung und zum Spott geworden sind;5 darum, so spricht der Herr, HERR: Wahrlich, im Feuer meines Eifers habe ich gegen den Rest der Nationen geredet und gegen Edom insgesamt, die sich mein Land zum Besitz gemacht haben mit der ganzen ⟨Schaden⟩freude des Herzens, mit Verachtung der Seele, um sein Weideland zur Plünderung ⟨zu haben⟩! (Jes 34,2; Jer 12,14; Hes 25,12; Hes 35,10; Hes 38,19; Sach 1,14)6 Darum weissage über das Land Israel, und sage zu den Bergen und zu den Hügeln, zu den Bachrinnen und zu den Tälern: So spricht der Herr, HERR: Siehe, in meinem Eifer und in meinem Grimm habe ich geredet, weil ihr die Schmach der Nationen getragen habt. (Ps 123,3; Hes 34,29; Hes 38,18)7 Darum, so spricht der Herr, HERR: Ich, ich habe meine Hand ⟨zum Schwur⟩ erhoben: Wenn die Nationen, die rings um euch her sind, ihre Schmach nicht selbst tragen[2]! (Ps 79,12)8 Ihr aber, Berge Israels, ihr werdet für mein Volk Israel eure Zweige treiben und eure Frucht tragen, denn sie sind nahe daran zu kommen. (Hes 34,26; Joe 2,22)9 Denn siehe, ich werde zu euch ⟨kommen,⟩ und ich will mich zu euch wenden, und ihr werdet bebaut und besät werden. (Hes 36,34; Sach 8,12)10 Und ich werde die Menschen auf euch vermehren, das ganze Haus Israel insgesamt; und die Städte werden ⟨wieder⟩ bewohnt sein und die Trümmerstätten aufgebaut werden. (Neh 3,34; Hes 36,33; Hes 37,26)11 Und ich werde Menschen und Vieh auf euch vermehren, und sie werden sich vermehren und fruchtbar sein; und ich werde euch bewohnt sein lassen wie in euren früheren Zeiten und werde euch Gutes tun mehr als in euren Anfängen. Und ihr werdet erkennen, dass ich der HERR bin. (5Mo 30,5; Jer 23,4; Jer 30,18; Jer 31,27; Hos 2,1; Am 9,11; Sach 2,8)12 Und ich werde Menschen, mein Volk Israel, auf euch gehen lassen, und sie werden dich in Besitz nehmen, und du wirst ihnen zum Erbe sein; und du wirst sie nicht mehr länger kinderlos machen. – (4Mo 13,32; Jes 65,9; Ob 1,17)13 So spricht der Herr, HERR: Weil sie zu euch sagen: Eine Menschenfresserin[3] bist du und hast deine Nation kinderlos gemacht, (4Mo 13,32)14 darum wirst du nicht mehr Menschen fressen und wirst deine Nation nicht mehr kinderlos machen[4], spricht der Herr, HERR[5].15 Und ich will dich nicht mehr die Schmähung der Nationen hören lassen, und das Höhnen der Völker sollst du nicht mehr ertragen ⟨müssen⟩; und du sollst deine Nation nicht mehr kinderlos machen[6], spricht der Herr, HERR[7]. (Ps 123,3; Jes 65,19; Hes 34,29; Hes 38,18; Zef 3,15)16 Und das Wort des HERRN geschah zu mir so:17 Menschensohn, als das Haus Israel ⟨noch⟩ in seinem Land wohnte, da machten sie es unrein durch ihren Weg und durch ihre Taten, wie die Unreinheit der Absonderung[8] war ihr Weg vor mir. (3Mo 15,19; 3Mo 18,24; Ps 106,39)18 Da goss ich meinen Grimm über sie aus wegen des Blutes, das sie im Lande vergossen, und weil sie es mit ihren Götzen unrein gemacht hatten. (Jer 16,18; Hes 16,36; Hes 33,25; Hes 39,23)19 Und ich versprengte sie unter die Nationen, und sie wurden in die Länder zerstreut; nach ihrem Weg und nach ihren Taten richtete ich sie. (Hes 18,30; Hes 22,15; Am 9,9; Mi 2,10; Röm 2,6)20 So kamen sie zu den Nationen, ⟨aber⟩ wohin sie ⟨auch⟩ kamen, da entweihten sie meinen heiligen Namen, indem man von ihnen sagte: »Das Volk des HERRN sind diese, und aus seinem Land haben sie hinausziehen ⟨müssen⟩. « (2Sam 12,14; Jes 52,5; Jer 33,24)21 Da tat es mir leid um meinen heiligen Namen, den das Haus Israel unter den Nationen entweiht hatte, wohin sie ⟨auch⟩ kamen. (Jes 48,9; Hes 20,9)22 Darum sage zum Haus Israel: So spricht der Herr, HERR: Nicht um euretwillen handle ich, Haus Israel, sondern um meines heiligen Namens willen, den ihr entweiht habt unter den Nationen, zu denen ihr gekommen seid. (5Mo 9,5; 2Kön 19,34; Ps 115,1; Jes 43,25; Hes 16,61; Hes 20,9; Hes 36,32; Hes 39,25; Dan 9,18; Röm 2,24)23 Und ich werde meinen großen, unter den Nationen entweihten Namen heiligen, den ihr mitten unter ihnen entweiht habt. Und die Nationen werden erkennen, dass ich der HERR bin, spricht der Herr, HERR[9], wenn ich mich vor ihren Augen an euch als heilig erweise. (Hes 20,41; Hes 28,22; Hes 38,23; Lk 11,2)24 Und ich werde euch aus den Nationen holen und euch aus allen Ländern sammeln und euch in euer Land bringen. (5Mo 30,3; Ps 107,3; Jes 43,6; Jer 32,37; Hes 34,13; Hes 37,12; Hes 38,8)25 Und ich werde reines Wasser auf euch sprengen, und ihr werdet rein sein; von all euren Unreinheiten und von all euren Götzen werde ich euch reinigen. (3Mo 16,30; Ps 51,9; Hes 16,9; Mi 5,12; Sach 13,1; Hebr 10,22)26 Und ich werde euch ein neues Herz geben und einen neuen Geist in euer Inneres geben; und ich werde das steinerne Herz aus eurem Fleisch wegnehmen und euch ein fleischernes Herz geben. (1Sam 10,9; Hes 11,19; Joh 3,5)27 Und ich werde meinen Geist in euer Inneres geben; und ich werde machen, dass ihr in meinen Ordnungen lebt und meine Rechtsbestimmungen bewahrt und tut. (5Mo 30,8; Jes 44,3; Jer 32,40; Hes 37,14; Hes 37,24; Hes 39,29; 1Kor 3,16; Eph 2,10)28 Und ihr werdet in dem Land wohnen, das ich euren Vätern gegeben habe, und ihr werdet mir zum Volk, und ich, ich werde euch zum Gott sein. (Jer 24,7; Jer 30,22; Jer 31,1; Hes 28,25; Hes 37,23; Hebr 8,10)29 Und ich werde euch befreien[10] von all euren Unreinheiten. Und ich werde das Getreide herbeirufen und es vermehren und keine Hungersnot ⟨mehr⟩ auf euch bringen; (Jes 65,23; Hes 37,23; Hos 2,23; Joe 2,19; Röm 11,26)30 und ich werde die Frucht des Baumes und den Ertrag des Feldes vermehren, damit ihr nicht mehr das Höhnen ⟨wegen⟩ einer Hungersnot hinnehmen ⟨müsst⟩ unter den Nationen. (Ps 85,13; Jer 31,12; Hes 34,27; Joe 2,19)31 Und ihr werdet an eure bösen Wege denken und an eure Taten, die nicht gut waren, und werdet an euch selbst Ekel empfinden wegen eurer Sünden und wegen eurer Gräuel. (Hes 6,9; Hes 20,43)32 Nicht um euretwillen tue ich es, spricht der Herr, HERR[11], das sollt ihr wissen. Schämt euch und werdet beschämt vor euren Wegen, Haus Israel! (Hes 16,61; Hes 36,22)33 So spricht der Herr, HERR: An dem Tag, da ich euch von all euren Sünden reinige, da werde ich die Städte bewohnt sein lassen, und die Trümmerstätten sollen aufgebaut werden. (Neh 3,34; Hes 36,10; Sach 8,8)34 Und das verwüstete Land soll bebaut werden, statt dass es als Einöde daliegt vor den Augen jedes Vorüberziehenden. (Hes 5,14; Hes 36,9)35 Und man wird sagen: Dieses Land da, das verwüstete, ist wie der Garten Eden geworden, und die verödeten und verwüsteten und niedergerissenen Städte sind befestigt und bewohnt. (Jes 51,3; Jes 62,4; Jer 23,8; Jer 33,9)36 Und die Nationen, die rings um euch her übrig bleiben, werden erkennen, dass ich, der HERR, das Niedergerissene aufbaue, das Verwüstete bepflanze. Ich, der HERR, habe geredet, ich werde es auch tun. (Ps 126,2; Jer 32,41; Hes 17,24)37 So spricht der Herr, HERR: Auch noch darin werde ich mich vom Haus Israel bitten[12] lassen, es für sie zu tun: Ich werde sie zahlreich werden lassen an Menschen wie eine Herde. (5Mo 30,5; Jer 30,19; Mi 2,12)38 Wie Opferschafe[13], wie die Schafe von Jerusalem zu seinen Festzeiten, so werden die verödeten Städte voller Menschenherden sein. Und sie werden erkennen, dass ich der HERR bin. (5Mo 16,16; Hes 46,9)

Hesekiel 36

New International Version

1 ‘Son of man, prophesy to the mountains of Israel and say, “Mountains of Israel, hear the word of the Lord.2 This is what the Sovereign Lord says: the enemy said of you, ‘Aha! The ancient heights have become our possession.’ ”3 Therefore prophesy and say, “This is what the Sovereign Lord says: because they ravaged and crushed you from every side so that you became the possession of the rest of the nations and the object of people’s malicious talk and slander,4 therefore, mountains of Israel, hear the word of the Sovereign Lord: this is what the Sovereign Lord says to the mountains and hills, to the ravines and valleys, to the desolate ruins and the deserted towns that have been plundered and ridiculed by the rest of the nations around you –5 this is what the Sovereign Lord says: in my burning zeal I have spoken against the rest of the nations, and against Edom, for with glee and with malice in their hearts they made my land their own possession so that they might plunder its pasture-land.”6 Therefore prophesy concerning the land of Israel and say to the mountains and hills, to the ravines and valleys: “This is what the Sovereign Lord says: I speak in my jealous wrath because you have suffered the scorn of the nations.7 Therefore this is what the Sovereign Lord says: I swear with uplifted hand that the nations around you will also suffer scorn.8 ‘ “But you, mountains of Israel, will produce branches and fruit for my people Israel, for they will soon come home.9 I am concerned for you and will look on you with favour; you will be ploughed and sown,10 and I will cause many people to live on you – yes, all of Israel. The towns will be inhabited and the ruins rebuilt.11 I will increase the number of people and animals living on you, and they will be fruitful and become numerous. I will settle people on you as in the past and will make you prosper more than before. Then you will know that I am the Lord.12 I will cause people, my people Israel, to live on you. They will possess you, and you will be their inheritance; you will never again deprive them of their children.13 ‘ “This is what the Sovereign Lord says: because some say to you, ‘You devour people and deprive your nation of its children,’14 therefore you will no longer devour people or make your nation childless, declares the Sovereign Lord.15 No longer will I make you hear the taunts of the nations, and no longer will you suffer the scorn of the peoples or cause your nation to fall, declares the Sovereign Lord.” ’16 Again the word of the Lord came to me:17 ‘Son of man, when the people of Israel were living in their own land, they defiled it by their conduct and their actions. Their conduct was like a woman’s monthly uncleanness in my sight.18 So I poured out my wrath on them because they had shed blood in the land and because they had defiled it with their idols.19 I dispersed them among the nations, and they were scattered through the countries; I judged them according to their conduct and their actions.20 And wherever they went among the nations they profaned my holy name, for it was said of them, “These are the Lord’s people, and yet they had to leave his land.”21 I had concern for my holy name, which the people of Israel profaned among the nations where they had gone.22 ‘Therefore say to the Israelites, “This is what the Sovereign Lord says: it is not for your sake, people of Israel, that I am going to do these things, but for the sake of my holy name, which you have profaned among the nations where you have gone.23 I will show the holiness of my great name, which has been profaned among the nations, the name you have profaned among them. Then the nations will know that I am the Lord, declares the Sovereign Lord, when I am proved holy through you before their eyes.24 ‘ “For I will take you out of the nations; I will gather you from all the countries and bring you back into your own land.25 I will sprinkle clean water on you, and you will be clean; I will cleanse you from all your impurities and from all your idols.26 I will give you a new heart and put a new spirit in you; I will remove from you your heart of stone and give you a heart of flesh.27 And I will put my Spirit in you and move you to follow my decrees and be careful to keep my laws.28 Then you will live in the land I gave your ancestors; you will be my people, and I will be your God.29 I will save you from all your uncleanness. I will call for the corn and make it plentiful and will not bring famine upon you.30 I will increase the fruit of the trees and the crops of the field, so that you will no longer suffer disgrace among the nations because of famine.31 Then you will remember your evil ways and wicked deeds, and you will loathe yourselves for your sins and detestable practices.32 I want you to know that I am not doing this for your sake, declares the Sovereign Lord. Be ashamed and disgraced for your conduct, people of Israel!33 ‘ “This is what the Sovereign Lord says: on the day I cleanse you from all your sins, I will resettle your towns, and the ruins will be rebuilt.34 The desolate land will be cultivated instead of lying desolate in the sight of all who pass through it.35 They will say, ‘This land that was laid waste has become like the garden of Eden; the cities that were lying in ruins, desolate and destroyed, are now fortified and inhabited.’36 Then the nations around you that remain will know that I the Lord have rebuilt what was destroyed and have replanted what was desolate. I the Lord have spoken, and I will do it.”37 ‘This is what the Sovereign Lord says: once again I will yield to Israel’s plea and do this for them: I will make their people as numerous as sheep,38 as numerous as the flocks for offerings at Jerusalem during her appointed festivals. So will the ruined cities be filled with flocks of people. Then they will know that I am the Lord.’