Amos 2

Elberfelder Bibel

1 So spricht der HERR: Wegen drei Verbrechen von Moab und wegen vier werde ich es nicht rückgängig machen, weil es die Gebeine des Königs von Edom zu Kalk verbrannt hat. (2Kön 3,26)2 So sende ich Feuer nach Moab, dass es die Paläste von Kerijot frisst. Und Moab stirbt im Kampflärm, unter ⟨Kriegs⟩geschrei, beim Schall des Horns. (Am 1,4)3 Und ich rotte den Richter[1] aus seiner Mitte aus, und alle seine Obersten bringe ich mit ihm um, spricht der HERR.4 So spricht der HERR: Wegen drei Verbrechen von Juda und wegen vier werde ich es nicht rückgängig machen, weil sie das Gesetz[2] des HERRN verworfen und seine Ordnungen nicht gehalten haben, und ihre Lügen⟨götter⟩ sie verführten, denen ihre Väter nachgelaufen sind. (2Kön 17,19; 2Chr 25,14; Jes 5,24; Jer 16,19; Hos 12,3)5 So sende ich Feuer gegen Juda, dass es die Paläste Jerusalems frisst. (2Kön 25,9; Jer 17,27; Jer 39,8; Hos 8,14; Am 1,4)6 So spricht der HERR: Wegen drei Verbrechen von Israel und wegen vier werde ich es nicht rückgängig machen, weil sie den Gerechten für Geld und den Armen wegen eines Paares[3] Schuhe verkaufen. (Am 8,4; Sach 11,5)7 Sie treten nach dem Kopf der Geringen ⟨wie⟩ auf den Staub der Erde[4], und den ⟨Rechts⟩weg der Elenden beugen sie[5]. Und ein Mann und sein Vater gehen zu ⟨demselben⟩ Mädchen, um meinen heiligen Namen zu entweihen. (3Mo 18,21; Jes 3,14; Jes 10,1; Am 4,1; Am 5,11; Am 8,4)8 Und auf gepfändeten Kleidern strecken sie sich aus neben jedem Altar, und Wein von Strafgeldern trinken sie im Haus ihres Gottes. (2Mo 22,25; Am 4,1)9 Und ich, ich hatte doch den Amoriter vor ihnen vernichtet, dessen Höhe wie die Höhe der Zedern war und der stark war wie die Eichen, und ich hatte seine Frucht droben vertilgt und seine Wurzeln drunten. (4Mo 13,32; 4Mo 32,13; 5Mo 9,1; Jos 24,8; Hi 18,16; Jes 5,24)10 Und ich, ich hatte euch doch aus dem Land Ägypten heraufgeführt und euch vierzig Jahre in der Wüste geleitet, das Land des Amoriters in Besitz zu nehmen. (4Mo 13,32; 4Mo 32,13; 5Mo 2,7; 5Mo 8,2; Jos 24,8; Jer 2,6; Am 3,1)11 Und ich habe von euren Söhnen ⟨einige⟩ als Propheten auftreten lassen und ⟨einige⟩ von euren jungen Männern als Nasiräer. Ja, war es nicht so, ihr Söhne Israel?, spricht der HERR[6]. (Ri 13,7; 1Sam 3,20)12 Aber ihr habt den Nasiräern Wein zu trinken gegeben und den Propheten befohlen: Ihr sollt nicht weissagen! (4Mo 6,2; Jes 30,10; Am 7,13; Mi 2,6)13 Siehe, ich mache es unter euch schwankend, wie der Wagen schwankt[7], der voll Garben ist.14 Da geht dem Schnellen die Zuflucht verloren, den Starken festigt nicht seine Kraft, und der Held rettet sein Leben[8] nicht. (Ps 33,16; Pred 9,11; Am 9,1)15 Der den Bogen führt, hält nicht stand, der Schnellfüßige rettet ⟨sich⟩ nicht, und der auf dem Pferd reitet, rettet sein Leben[9] nicht. (Ps 33,16; Pred 9,11; Am 9,1)16 Und der Beherzteste unter den Helden flieht nackt an jenem Tag, spricht der HERR[10].

Amos 2

New International Reader’s Version

1 The LORD says, ‘The people of Moab have sinned again and again. So I will judge them. They burned the bones of Edom’s king to ashes.2 So I will send fire to destroy Moab. It will burn up Kerioth’s forts. Moab will come crashing down with a loud noise. War cries will be heard. So will the blast of trumpets.3 I will kill Moab’s ruler. I will also kill all its officials,’ says the LORD.4 The LORD says, ‘The people of Judah have sinned again and again. So I will judge them. They have refused to obey my law. They have not kept my rules. Other gods have led them astray. Their people of long ago worshipped those gods.5 So I will send fire to destroy Judah. It will burn up Jerusalem’s forts.’6 The LORD says, ‘The people of Israel have sinned again and again. So I will judge them. They sell into slavery those who have done no wrong. They trade needy people for a mere pair of sandals.7 They grind the heads of the poor into the dust of the ground. They refuse to be fair to those who are crushed. A father and his son have sex with the same girl. They treat my name as if it were not holy.8 They lie down beside every altar on clothes they have taken. They lie on those clothes until the owner pays back what is owed. In the house of their God they drink wine that was paid as fines.9 ‘Yet I destroyed the Amorites to make room in the land for my people. The Amorites were as tall as cedar trees. They were as strong as oak trees. But I cut off their fruit above the ground and their roots below it.10 ‘People of Israel, I brought you up out of Egypt. I led you in the desert for 40 years. I gave you the land of the Amorites.11 I raised up prophets from among your children. I also set apart for myself some of your young people to be Nazirites. Isn’t that true, people of Israel?’ announces the LORD.12 ‘But you made the Nazirites drink wine. You commanded the prophets not to prophesy.13 ‘A cart that is loaded with corn crushes anything it runs over. In the same way, I will crush you.14 Your fastest runners will not escape. The strongest people will not get away. Even soldiers will not be able to save their own lives.15 Men who are armed with bows will lose the battle. Soldiers who are quick on their feet will not escape. Horsemen will not be able to save their own lives.16 Even your bravest soldiers will run away naked on that day,’ announces the LORD.