Žalm 128

Český ekumenický překlad

1  Poutní píseň. Blaze každému, kdo se bojí Hospodina, kdo chodí po jeho cestách! 2  Co rukama vytěžíš, budeš i jíst. Blaze tobě, bude s tebou dobře. 3  Tvá žena bude jak plodná réva uvnitř tvého domu, tvoji synové jak olivové ratolesti kolem tvého stolu. 4  Hle, jak bývá požehnán muž, který se bojí Hospodina. 5  Hospodin ať požehná ti ze Sijónu, abys viděl dobro Jeruzaléma po všechny dny svého žití, 6  abys uviděl syny svých synů. Pokoj s Izraelem! 

Žalm 128

Einheitsübersetzung 2016

1 Ein Wallfahrtslied. Selig jeder, der den HERRN fürchtet, der auf seinen Wegen geht! (Ž 112,1)2 Was deine Hände erarbeitet haben, wirst du genießen; selig bist du - es wird dir gut ergehn.[1] (Ž 112,3)3 Deine Frau ist wie ein fruchtbarer Weinstock im Innern deines Hauses. Wie Schösslinge von Ölbäumen sind deine Kinder rings um deinen Tisch herum. (Jb 29,5; Ž 127,3; Ž 144,12)4 Siehe, so wird der Mann gesegnet, der den HERRN fürchtet.5 Es segne dich der HERR vom Zion her. Du sollst schauen das Glück Jerusalems alle Tage deines Lebens. (Ž 134,3; Ga 6,16)6 Du sollst schauen die Kinder deiner Kinder. Friede über Israel! (Jb 42,16)