1 Davidův, žalm. Výrok Hospodinův mému pánu: „Zasedni po mé pravici, já ti položím tvé nepřátele za podnoží k nohám.“ 2 Hospodin vztáhne žezlo tvé moci ze Sijónu. Panuj uprostřed svých nepřátel! 3 Tvůj lid přijde dobrovolně v den, kdy pohotovost svoláš; v nádheře svatyně jak rosa z lůna úsvitu se objeví tvé mužstvo. 4 Hospodin přísahal a nebude želet: Ty jsi kněz navěky podle Malkísedekova řádu. 5 Panovník ti bude po pravici, rozdrtí v den svého hněvu nepřátelské krále. 6 Bude soudit pronárody – plno mrtvol všude –, on rozdrtí hlavu velké země. 7 Cestou z potoka pít bude, proto vztyčí hlavu.
Žalm 110
Einheitsübersetzung 2016
Gottes Einsetzung des Priesterkönigs auf dem Zion
1Ein Psalm Davids.
So spricht der HERR zu meinem Herrn: /
Setze dich zu meiner Rechten
und ich lege deine Feinde als Schemel unter deine Füße. (Mt 22,44; Sk 2,34; Žd 1,13; Žd 8,1; Žd 10,12; Žd 12,2)2Das Zepter deiner Macht streckt der HERR aus vom Zion her:
Herrsche inmitten deiner Feinde!3Dich umgibt Herrschaft am Tag deiner Macht, /
im Glanz des Heiligtums.
Ich habe dich aus dem Schoß gezeugt vor dem Morgenstern.[1] (Ž 2,7)4Der HERR hat geschworen und nie wird es ihn reuen:
Du bist Priester auf ewig nach der Ordnung Melchisedeks. (Gn 14,18; Žd 5,6)5Der HERR steht dir zur Rechten;
er zerschmettert Könige am Tag seines Zorns. (Ž 2,9)6Er hält Gericht unter den Völkern, er häuft die Toten,
die Häupter zerschmettert er weithin auf Erden.7Er trinkt auf dem Weg aus dem Bach;
so kann er das Haupt erheben.