Titovi 3

Český ekumenický překlad

1  Připomínej bratřím, ať jsou podřízeni těm, kdo mají vládu a moc, a ať je poslouchají. Ať jsou vždy hotovi jednat dobře.2  Ať nikoho nepomlouvají, ať se nepřou, jsou mírní a vždycky se ke všem chovají vlídně.3  Vždyť i my jsme byli kdysi nerozumní, neposlušní, zbloudilí, byli jsme otroky všelijakých vášní a rozkoší, žili jsme ve zlobě a závisti, byli jsme hodni opovržení a navzájem jsme se nenáviděli.4  Ale ukázala se dobrota a láska našeho Spasitele Boha:5  On nás zachránil ne pro spravedlivé skutky, které my jsme konali, nýbrž ze svého slitování; zachránil nás obmytím, jímž jsme se znovu zrodili k novému životu skrze Ducha svatého.6  Bohatě na nás vylil svého Ducha skrze Ježíše Krista, našeho Spasitele,7  abychom ospravedlněni jeho milostí měli podíl na věčném životě, k němuž se upíná naše naděje. 8  Tato slova jsou spolehlivá, a chci, abys tomu všemu neochvějně učil, tak aby ti, kdo uvěřili Bohu, snažili se vynikat dobrým jednáním. To je dobré a lidem prospěšné. 9  Hloupým sporům o rodokmeny, rozbrojům a hádkám o Zákon se vyhýbej. Jsou zbytečné a k ničemu.10  Sektáře jednou nebo dvakrát napomeň a pak se ho zřekni;11  je jasné, že takový člověk je převrácený, hřeší, a tak sám nad sebou vynáší soud. 12  Jakmile k tobě pošlu Artemu nebo Tychika, přijď hned ke mně do Nikopole. Rozhodl jsem se, že tam strávím zimu.13  Zákoníka Zénu a Apolla pečlivě vyprav na cestu, aby jim nic nechybělo.14  Ať se učí i naši lidé vynikat v dobrých skutcích, kde je jich naléhavě potřebí, aby nebyli neužiteční.15  Pozdravují tě všichni, kdo jsou se mnou. Vyřiď pozdrav našim přátelům ve víře. Milost s vámi se všemi. 

Titovi 3

Bible, překlad 21. století

1 Připomínej jim, ať se poslušně podřizují vládcům a vrchnostem, ať jsou vždy připraveni konat dobro,2 ať o nikom nemluví zle, ať jsou snášenliví, laskaví a vůči všem lidem ať vždy prokazují vlídnost.3 I my jsme přece bývali nerozumní, nepovolní a oklamaní. Otročili jsme vášním a rozkoším, žili jsme v zášti a závisti, byli jsme odporní a plní vzájemné nenávisti.4 Když se však ukázala laskavost a lidumilnost našeho Spasitele Boha,5 spasil nás – ne pro naše spravedlivé skutky, ale pro své milosrdenství. Poskytl nám koupel znovuzrození a obnovení Ducha svatého,6 kterého na nás vylil v hojnosti skrze našeho Spasitele Ježíše Krista.7 Jeho milostí jsme takto ospravedlněni, abychom se stali dědici věčného života, který očekáváme.8 Je to jistá pravda. Proto chci, abys na ní trval, aby se ti, kdo věří v Boha, snažili vynikat v dobrých skutcích. To je totiž dobré a užitečné pro lidi.9 Hloupým hádkám, vykládání rodokmenů, svárům a zákonickým sporům se ale vyhýbej, neboť jsou neplodné a marné.10 Rozvratníka po prvním a druhém napomenutí vyobcuj.11 Věz, že takový člověk je zkažený a hřeší, odsouzen sám sebou.12 Až k tobě pošlu Artema nebo Tychika, udělej vše, abys ke mně přišel do Nikopole, neboť jsem se rozhodl strávit tam zimu.13 Právníka Zénu a Apolla pečlivě vyprav na cestu, aby jim nic nescházelo.14 Ti, kdo patří k nám, ať se učí vynikat v dobrých skutcích, aby uměli pomáhat v nouzi a nebyli neužiteční.15 Všichni, kdo jsou se mnou, tě pozdravují. Pozdrav ty, kteří nás milují ve víře. Milost s vámi všemi.

Titovi 3

Bible Kralická

1 Napomínej jich, ať jsou knížatům a mocnostem poddáni, jich poslušni, a ať jsou k každému skutku dobrému hotovi.2 Žádnému ať se nerouhají, nejsou svárliví, ale přívětiví, dokazujíce všeliké tichosti ke všem lidem.3 Byliť jsme zajisté i my někdy nesmyslní, tvrdošijní, bloudící, sloužíce žádostem a rozkošem rozličným, v zlosti a v závisti bydlíce, ohyzdní, vespolek se nenávidíce.4 Ale když se zjevila dobrota a láska k lidem Spasitele našeho Boha,5 Ne z skutků spravedlnosti, kteréž bychom my činili, ale podle milosrdenství svého spasil nás, skrze obmytí druhého narození, a obnovení Ducha svatého,6 Kteréhož vylil na nás hojně, skrze Jezukrista Spasitele našeho,7 Abychom, ospravedlněni jsouce milostí jeho, byli dědicové v naději života věčného.8 Věrnáť jest řeč tato, a chciť, abys těch věcí potvrzoval, ať se snaží v dobrých skutcích předčiti všickni, kteříž uvěřili Bohu. A toť jsou ty věci dobré, i lidem užitečné.9 Nemoudré pak otázky, a vyčítání rodů, a sváry, a hádky o věci zákonní zastavuj; nebť jsou neužitečné a marné.10 Člověka kacíře po jednom neb druhém napomínání vyvrz,11 Věda, že takový jest převrácený, a hřeší, svým vlastním soudem jsa odsouzen.12 Když pošli k tobě Artemana aneb Tychika, snaž se přijíti ke mně do Nikopolim; neb jsem umínil tu přes zimu pobýti.13 Zéna, učeného v Zákoně, a Apollo s pilností vyprovoď, ať v ničemž nemají nedostatku.14 A nechažť se také učí i naši v dobrých skutcích předčiti, a zvláště, kdež jsou toho potřeby, aby nebyli neužiteční.15 Pozdravují tě, kteříž jsou se mnou, všickni. Pozdraviž těch, kteříž nás milují u víře. Milost Boží budiž se všemi vámi. Amen. K Titovi, kterýž první biskup církve Kretenské skrze vzkládání rukou zřízen byl, psán z Nikopoli města Macedonského.

Titovi 3

Slovo na cestu

1 Připomínej bratřím, ať respektují své státní zřízení a ať jsou ochotni ke každé obecně prospěšné práci.2 O nikom ať nemluví špatně, nehádají se, ale ať jsou mírní a vždycky ke všem vlídní.3 Vždyť i my jsme byli kdysi nerozumní, vzpurní, bloudili jsme bez cíle, otročili všelijakým vášním a v našem srdci sídlil hněv, závist a nenávist.4 Ale Bůh ukázal svou lásku a dobrotu a zachránil nás.5 Neučinil to kvůli našim kdovíjakým zásluhám, ale ze své laskavosti a soucitu. Očistil nás od všech hříchů6-7 a udělil svého Ducha, který v nás zrodil nový život. Toho Ducha jsme dostali v hojnosti zásluhou Ježíše Krista a pouze z jeho dobroty. Již nyní smíme mít podíl na věčném životě, který toužebně očekáváme.8 Na všechno, co ti říkám, se můžeš spolehnout. Trvej na těchto slovech, aby se všichni, kdo věří v Boha, snažili vynikat dobrým jednáním. Je to nejen správné, ale i užitečné.9 Nenech se zatáhnout do debat o neřešitelných otázkách a sporných teologických myšlenkách a nepouštěj se do hašteření o závažnost židovského zákona; není to k ničemu a nikam to nevede, jen k hádkám.10 Toho, kdo si v tom libuje, varuj jednou, nanejvýš dvakrát. Nepomůže-li to, rozejdi se s ním;11 takový člověk hřeší vědomě a tím sám sebe odsuzuje.12 Chci k tobě poslat buďto Artemu nebo Tychika. Jakmile dorazí, přijď za mnou co nejdřív do Nikopole; rozhodl jsem se, že zimu přečkám tam.13 Právníka Zénu a Apolla vyprav na cestu pečlivě, aby jim nic nechybělo.14 I věřící lidé se musí učit pomáhat potřebným a tak svou víru prokazovat v praxi.15 Všichni, co jsou se mnou, tě pozdravují. Pozdravuj také všechny naše přátele ve víře. Tvůj Pavel

Titovi 3

New International Version

1 Remind the people to be subject to rulers and authorities, to be obedient, to be ready to do whatever is good,2 to slander no-one, to be peaceable and considerate, and always to be gentle towards everyone.3 At one time we too were foolish, disobedient, deceived and enslaved by all kinds of passions and pleasures. We lived in malice and envy, being hated and hating one another.4 But when the kindness and love of God our Saviour appeared,5 he saved us, not because of righteous things we had done, but because of his mercy. He saved us through the washing of rebirth and renewal by the Holy Spirit,6 whom he poured out on us generously through Jesus Christ our Saviour,7 so that, having been justified by his grace, we might become heirs having the hope of eternal life.8 This is a trustworthy saying. And I want you to stress these things, so that those who have trusted in God may be careful to devote themselves to doing what is good. These things are excellent and profitable for everyone.9 But avoid foolish controversies and genealogies and arguments and quarrels about the law, because these are unprofitable and useless.10 Warn a divisive person once, and then warn them a second time. After that, have nothing to do with them.11 You may be sure that such people are warped and sinful; they are self-condemned.12 As soon as I send Artemas or Tychicus to you, do your best to come to me at Nicopolis, because I have decided to winter there.13 Do everything you can to help Zenas the lawyer and Apollos on their way and see that they have everything they need.14 Our people must learn to devote themselves to doing what is good, in order to provide for urgent needs and not live unproductive lives.15 Everyone with me sends you greetings. Greet those who love us in the faith. Grace be with you all.