1 Poutní píseň. K Hospodinu v soužení jsem volal, on mi odpověděl. 2 Hospodine, vysvoboď mě od zrádných rtů, od jazyka záludného. 3Co ti patří, co tě stihne, záludný jazyku? 4Ostré šípy bohatýra, žhoucí kručinkové uhle. 5 Běda mi, musím dlít jako host v Mešeku, pobývat při stanech Kédarců! 6 Pobývám už dlouho u toho, kdo nenávidí pokoj. 7 Promluvím-li o pokoji, oni odpovědí válkou.
Žalm 120
Bible, překlad 21. století
1Poutní píseň. K Hospodinu ve svém soužení volám a on mi odpoví.2Mou duši, Hospodine, zachraňuj od lživých rtů a lstivých jazyků!3Jak budeš potrestán a co čeká tě, ty, který mluvíš lstivým jazykem?4Šípy bojovníka přeostré, řeřavé uhlí z jalovce!5Běda mi, že pobývám v Mešeku, že bydlím v stanech Kedarců!6Má duše se už dlouho zdržuje mezi nepřáteli pokoje.7Já sám jsem pro pokoj, když ale promluvím, chtějí boj!
Žalm 120
Bible Kralická
1Píseň stupňů. K Hospodinu v ssoužení svém volal jsem,a vyslyšel mne.2Hospodine, vysvoboď duši mou od rtů lživých, a od jazyka lstivého.3Coť prospěje, aneb coť přidá jazyk lstivý,4Podobný k střelám přeostrým silného,a k uhlí jalovcovému?5Běda mně, že pohostinu býti musím v Mešech, a přebývati v saláších Cedarských.6Dlouho bydlí duše má mezi těmi, kteříž nenávidí pokoje.7Já ku pokoji, ale když mluvím, oni k boji.
Žalm 120
Slovo na cestu
Kapitola není v tomto překladu dostupná.
Žalm 120
New International Version
A song of ascents.
1I call on the Lord in my distress, and he answers me.2Save me, Lord, from lying lips and from deceitful tongues.3What will he do to you, and what more besides, you deceitful tongue?4He will punish you with a warrior’s sharp arrows, with burning coals of the broom bush.5Woe to me that I dwell in Meshek, that I live among the tents of Kedar!6Too long have I lived among those who hate peace.7I am for peace; but when I speak, they are for war.