1 Píseň, žalm Davidův. 2 Mé srdce je připraveno, Bože, budu zpívat, prozpěvovat žalmy, rovněž moje sláva! 3 Probuď se už, citero a harfo, ať jitřenku vzbudím. 4 Hospodine, chci ti mezi lidmi vzdávat chválu, mezi národy ti budu zpívat žalmy; 5 vždyť tvé milosrdenství nad nebe sahá, až do mraků tvoje věrnost. 6 Povznes se až nad nebesa, Bože, a nad celou zemí ať je tvoje sláva! 7 Aby tvoji milí byli zachováni, pomoz svou pravicí, odpověz mi! 8 Bůh ve své svatyni promluvil: „S jásotem rozdělím Šekem, rozměřím dolinu Sukót. 9 Mně patří Gileád, mně patří Manases, Efrajim, přilba mé hlavy, Juda, můj palcát. 10 Moáb je mé umývadlo, na Edóm hodím svůj střevíc, proti Pelišteji válečný ryk spustím.“ 11 Kdože mě uvede do nepřístupného města? Kdo mě dovedl až do Edómu? 12 Což ne, Bože, ty, jenž zanevřel jsi na nás? Což s našimi zástupy bys nevytáhl, Bože? 13 Před protivníkem buď naše pomoc, je šalebné čekat spásu od člověka. 14 S Bohem statečně si povedeme, on rozšlape naše protivníky.
Žalm 108
Bible, překlad 21. století
1Zpívaný žalm Davidův.2Mé srdce je, Bože, připraveno,[1] celou duší chci zpívat a hrát.3Probuď se konečně, loutno a citero, ať vzbudím ranní zář!4Chválit tě, Hospodine, chci mezi lidmi, chci ti hrát žalmy uprostřed národů:5Tvá láska sahá výše než k nebi, tvá věrnost vzhůru k oblakům.6Zvedni se, Bože, nad nebe, svou slávou přikryj celou zem!7Ať jsou zachráněni ti, jež miluješ, pomoz svou pravicí, vyslyš mě![2]8Bůh promluvil ve své svatosti: „Vítězně Šechem rozdělím, údolí Sukot si rozměřím.9Můj je Gileád, můj je Manases, Efraim je má helma, Juda žezlo mé,10Moáb za umyvadlo slouží mi, na Edom sandál odhodím, nad Filištíny vítězně zakřičím!“11Kdo mě doprovodí do hrazeného města? Kdo mě do Edomu povede?12Kdo jiný než ty, Bože, jenž zavrhls nás, ty, Bože, jenž s našimi šiky netáhneš?13Pomoz nám prosím proti nepříteli, záchrana od člověka je přece nicotná.14S Bohem však jistě udatně zvítězíme – on naše nepřátele rozdupá!
Žalm 108
Bible Kralická
1Píseň a žalm Davidův.2Hotovo jest srdce mé, Bože, zpívati a oslavovati tě budu, také i sláva má.3Probuď se loutno a harfo, když v svitání povstávám.4Slaviti tě budu mezi lidmi, Hospodine, a tobě žalmy prozpěvovati mezi národy.5Nebo nad nebesa větší jest milosrdenství tvé, a až k nejvyšším oblakům pravda tvá.6Vyvyšiž se nad nebesa, ó Bože, a nade všecku zemi sláva tvá.7Ať jsou vysvobozeni milí tvoji, zachovávejž je pravicí svou, a vyslyš mne.8Bůh mluvil skrze svatost svou; veseliti se budu, že budu děliti Sichem, a údolí Sochot že rozměřím.9Můjť jest Galád, můj i Manasses, a Efraim síla hlavy mé, Juda učitel můj.10Moáb medenice k umývání mému, na Edoma uvrhu obuv svou, proti Palestině troubiti budu.11Kdo mne uvede do města hrazeného? Kdo mne zprovodí až do Idumejské země?12Zdali ne ty, ó Bože, kterýž jsi nás byl zavrhl, a nevycházels, ó Bože, s vojsky našimi?13Uděliž nám pomoci proti nepříteli, nebo marná jest pomoc lidská. [ (Psalms 108:14) V Bohu udatně sobě počínati budeme, a on pošlapá nepřátely naše. ]
Žalm 108
Slovo na cestu
Kapitola není v tomto překladu dostupná.
Žalm 108
New International Version
A song. A psalm of David.
1My heart, O God, is steadfast; I will sing and make music with all my soul.2Awake, harp and lyre! I will awaken the dawn.3I will praise you, Lord, among the nations; I will sing of you among the peoples.4For great is your love, higher than the heavens; your faithfulness reaches to the skies.5Be exalted, O God, above the heavens; let your glory be over all the earth.6Save us and help us with your right hand, that those you love may be delivered.7God has spoken from his sanctuary: ‘In triumph I will parcel out Shechem and measure off the Valley of Sukkoth.8Gilead is mine, Manasseh is mine; Ephraim is my helmet, Judah is my sceptre.9Moab is my washbasin, on Edom I toss my sandal; over Philistia I shout in triumph.’10Who will bring me to the fortified city? Who will lead me to Edom?11Is it not you, God, you who have rejected us and no longer go out with our armies?12Give us aid against the enemy, for human help is worthless.13With God we shall gain the victory, and he will trample down our enemies.