Сирах 5

Съвременен български превод

1 Не се уповавай на богатствата си и не казвай: „Това ми е достатъчно!“ (Лк 12:15; Сир 11:24)2 Не се отдавай на влечението на душата и на силата си да задоволяваш желанията на сърцето си3 и не казвай: „Кой може да ме управлява!“ – защото Господ няма да остави това без възмездие. (Пс 12:5)4 Не казвай: „Съгреших, но нима нещо ми се случи?“ Защото Господ е търпелив. (Екл 8:11)5 Нека опрощението не ти вдъхва самоувереност, за да трупаш грях върху грях,6 и не казвай: „Неговото милосърдие е голямо – Той ще прости многото ми грехове.“[1] Защото у Него има милосърдие, но и гняв, и грешниците ще изпитат яростта Му. (Изх 20:5; Сир 16:11)7 Не се бави да се обърнеш към Господа и не отлагай от ден на ден,[2] защото неочаквано ще връхлети Господният гняв и ти ще загинеш в това време на възмездие. (Ис 55:6; Лк 12:35)8 Не се уповавай на незаконни богатства, защото няма да имаш никаква полза от тях в деня на изпитанието. (Пр 10:2)9 Не отвявай житото си при всеки вятър и не тръгвай по всяка пътека. Така постъпва онзи, чийто грях е лицемерието.10 Бъди твърд в убеждението си и нека една да бъде твоята дума. (Мт 5:37; Як 5:12)11 Бъди готов веднага да слушаш и давай обмислен отговор. (Як 1:19)12 Ако имаш нещо смислено да кажеш, отговори на ближния си, ако ли не, дръж си устата затворена. (Пр 30:32)13 В думите има и слава, и позор. Езикът на човека може да му донесе и гибел. (Пр 18:21; Як 3:6)14 Гледай да не ти излезе име на клеветник и думите ти да не преследват никого,[3] защото позорът е за крадеца, а суровата присъда – за лицемера.15 Проявявай разум и в големите, и в малките неща.