1El que habita al abrigo de ’Elyón Morará bajo la sombra de ’El-Shadday.2Diré yo a YHVH: ¡Refugio mío y fortaleza mía, mi Dios en quien confío!3Él te librará del lazo del pajarero, De la peste destructora.4Con sus plumas te cubrirá Y debajo de sus alas hallarás refugio, Escudo y adarga es su verdad.5No temerás el terror nocturno, Ni saeta que vuele de día,6Ni pestilencia que ande en oscuridad, Ni mortandad que en medio del día destruya.7Caerán a tu lado mil, y diez mil a tu diestra, Pero a ti no llegará.8Ciertamente con tus ojos mirarás, Y verás la paga de los impíos.9Por cuanto has puesto a YHVH, que es mi refugio, A ’Elyón, por habitación tuya,10No te sobrevendrá mal, Ni plaga alguna tocará tu morada,11Pues a sus ángeles mandará acerca de ti, Que te guarden en todos tus caminos,12Sobre las palmas te llevarán, Para que tu pie no tropiece en piedra,13Sobre el león y el áspid pisarás, Hollarás al cachorro del león y al dragón.14Por cuanto en mí ha puesto su amor, Yo también lo libraré, Lo pondré en alto, por cuanto ha conocido mi Nombre.15Me invocará y Yo le responderé, Con él estaré en la angustia, Lo libraré y lo glorificaré,16Lo saciaré de larga vida, Y haré que vea mi salvación.
Salmo 91
King James Version
1He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.2I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.3Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.4He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.5Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day;6Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday.7A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee.8Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked.9Because thou hast made the LORD, which is my refuge, even the most High, thy habitation;10There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling.11For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways.12They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.13Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.14Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.15He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him.16With long life will I satisfy him, and shew him my salvation.