Al director del coro, sobre Mut-labbén. Salmo de David.
1Oh YHVH, te alabaré con todo mi corazón, Contaré todas tus maravillas.2Me alegraré y me regocijaré en ti; Entonaré salmos a tu Nombre, oh ’Elyón.3Cuando mis enemigos se volvieron atrás, Tropezaron contigo y perecieron.4Porque Tú has mantenido mi causa y mi derecho. Te has sentado en el trono como Juez justo que eres:5Reprendiste a las naciones, Hiciste perecer al malvado, Has borrado su nombre para siempre.6El enemigo ha sucumbido en desolación eterna, Destruiste sus ciudades, Y con ellas ha perecido su recuerdo.7Pero YHVH permanece para siempre, Él ha establecido su trono para el juicio,8Y juzgará al mundo con justicia, Ejecutará con equidad juicio a las naciones.9¡Sea YHVH un alto refugio para el oprimido, Un baluarte en tiempos de angustia!10En ti confiarán los que conocen tu Nombre, Por cuanto Tú, oh YHVH, no abandonas a los que te buscan.11¡Cantad salmos a YHVH, que habita en Sión! ¡Anunciad entre los pueblos sus proezas!12Porque Aquél que demanda la sangre se acordó de ellos, No ha olvidado el clamor de los humildes.13Oh YHVH, ten piedad de mí, Mira mi aflicción a causa de quienes me aborrecen, Tú, que me levantaste de las puertas de la Muerte,14Para que pueda alabarte delante de todos En las puertas de la hija de Sión, Y pueda regocijarme en tu salvación.15Las naciones se hundieron en la fosa que cavaron, Sus pies quedaron atrapados en la red que ellos mismos escondieron.16YHVH se ha dado a conocer, Ha impartido justicia. El malvado fue atrapado en la obra de sus propias manos. Higaión. Selah17¡Retornen los malvados al Seol, Como todas las naciones que se olvidaron de ’Elohim!18Porque no para siempre será olvidado el pobre, Ni la esperanza de los afligidos perecerá para siempre.19¡Levántate, oh YHVH, y no prevalezca el mortal! ¡Sean juzgadas las naciones delante de tu presencia!20¡Infúndeles tu terror, oh YHVH, Y conozcan los gentiles que no son sino mortales!
Salmo 9
King James Version
1To the chief Musician upon Muthlabben, A Psalm of David. I will praise thee , O LORD, with my whole heart; I will shew forth all thy marvellous works.2I will be glad and rejoice in thee: I will sing praise to thy name, O thou most High.3When mine enemies are turned back, they shall fall and perish at thy presence.4For thou hast maintained my right and my cause; thou satest in the throne judging right.5Thou hast rebuked the heathen, thou hast destroyed the wicked, thou hast put out their name for ever and ever.6O thou enemy, destructions are come to a perpetual end: and thou hast destroyed cities; their memorial is perished with them.7But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment.8And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the people in uprightness.9The LORD also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.10And they that know thy name will put their trust in thee: for thou, LORD, hast not forsaken them that seek thee.11Sing praises to the LORD, which dwelleth in Zion: declare among the people his doings.12When he maketh inquisition for blood, he remembereth them: he forgetteth not the cry of the humble.13Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death:14That I may shew forth all thy praise in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in thy salvation.15The heathen are sunk down in the pit that they made: in the net which they hid is their own foot taken.16The LORD is known by the judgment which he executeth: the wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah.17The wicked shall be turned into hell, and all the nations that forget God.18For the needy shall not alway be forgotten: the expectation of the poor shall not perish for ever.19Arise, O LORD; let not man prevail: let the heathen be judged in thy sight.20Put them in fear, O LORD: that the nations may know themselves to be but men. Selah.