1Det här blir som sagt tredje gången jag kommer till er. Och det står i Skriften[1]: ”det krävs två eller tre vittnen för att saken ska avgöras rättvist.”.2Vid mitt andra besök varnade jag dem som hade syndat, och nu varnar jag dem igen när jag är frånvarande. Ja, jag varnar även er andra: när jag kommer till er, ska jag inte visa någon mildhet utan se till att de skyldiga får sitt straff.3Ni vill ju ha bevis för att det är Kristus som talar genom mig, och det ska ni få nu. Ni kommer att märka att Kristus inte är svag mot er, utan att han visar sin kraft hos er.4Det är sant att Kristus var svag när han dog på korset, men han blev levande igen genom Guds kraft. Genom min gemenskap med honom har också jag blivit svag och dött, men jag ska leva tillsammans med honom genom Guds kraft. Och det är den kraften ni ska få uppleva när jag kommer till er.5Pröva er själva för att se om er tro verkligen är äkta. Gör ett test. Om ni inte kan märka att Jesus Kristus lever i er med sin kraft, då är er tro inte äkta.6Men jag hoppas att ni i alla fall ska inse att kraften från Kristus finns i mig när jag kommer till er.7Jag ber att ni ska ta avstånd från allt som är ont, men inte för att det ska visa sig att jag har kraft. Nej, jag ber att ni självmant ska börja göra det som är gott. Det spelar ingen roll om jag på grund av detta verkar kraftlös.8Jag kan ju inte sätta mig emot att ni följer det sanna budskapet om Jesus. Gör ni det, kan jag bara uppmuntra er.9Inget kan göra mig mer glad än att ni har en stark tro, och att jag får verka svag. Det är ju just det som är min bön, att ni ska få en alltmer mogen tro.10Det är också därför jag skriver detta till er redan nu, så att jag ska slippa vara sträng mot er när jag kommer. Om jag slipper straffa er, kan jag ju istället använda den myndighet Herren Jesus har gett mig till att göra er tro ännu starkare.
Slutönskan
11Och så till sist, kära syskon: Var glada! Rätta er efter mina förmaningar, så att ni får en alltmer mogen tro. Var eniga och lev i frid med varandra. Då ska Gud, han som ger kärlek och frid, vara med er.12Ge varandra en hälsningskyss som tecken på att ni tillhör Herren.[2] Alla de troende här hälsar till er.13Med önskan om att Herren Jesus Kristus godhet ska följa er, att Gud ska ge er sin kärlek och att hans heliga Ande ska ge er gemenskap med varandra.
2 Korinthierbrevet 13
English Standard Version
Final Warnings
1This is the third time I am coming to you. Every charge must be established by the evidence of two or three witnesses. (4 Mos 35:30; 5 Mos 19:15; 2 Kor 12:14)2I warned those who sinned before and all the others, and I warn them now while absent, as I did when present on my second visit, that if I come again I will not spare them— (1 Kor 4:21; 2 Kor 10:2; 2 Kor 12:21; 2 Kor 13:10)3since you seek proof that Christ is speaking in me. He is not weak in dealing with you, but is powerful among you. (Matt 10:20; 1 Kor 5:4; 2 Kor 10:4)4For he was crucified in weakness, but lives by the power of God. For we also are weak in him, but in dealing with you we will live with him by the power of God. (Rom 1:4; Rom 6:4; Rom 6:8; 2 Kor 12:10; Fil 2:7; 1 Pet 3:18)5Examine yourselves, to see whether you are in the faith. Test yourselves. Or do you not realize this about yourselves, that Jesus Christ is in you?—unless indeed you fail to meet the test! (Rom 8:10; 1 Kor 11:28; Gal 4:19; Gal 6:4)6I hope you will find out that we have not failed the test.7But we pray to God that you may not do wrong—not that we may appear to have met the test, but that you may do what is right, though we may seem to have failed.8For we cannot do anything against the truth, but only for the truth.9For we are glad when we are weak and you are strong. Your restoration is what we pray for. (1 Kor 4:10; 2 Kor 4:12; 2 Kor 12:5; 2 Kor 12:9; 2 Kor 13:11; Ef 4:12; 1 Thess 3:10)10For this reason I write these things while I am away from you, that when I come I may not have to be severe in my use of the authority that the Lord has given me for building up and not for tearing down. (2 Kor 2:3; 2 Kor 10:8; Tit 1:13)
Final Greetings
11Finally, brothers,[1] rejoice. Aim for restoration, comfort one another,[2] agree with one another, live in peace; and the God of love and peace will be with you. (Mark 9:50; Luk 6:40; Rom 12:16; Rom 15:33)12Greet one another with a holy kiss. (Rom 16:16)13All the saints greet you. (Fil 4:22)14The grace of the Lord Jesus Christ and the love of God and the fellowship of the Holy Spirit be with you all. (Rom 16:20; Fil 2:1; Jud 1:21)