1 Thessalonikerbreve 1

Nya Levande Bibeln

1 Från Paulus, Silvanus[1] och Timotheos. Till församlingen i Thessalonike som lever i gemenskap med Gud Fadern och Herren Jesus Kristus. Vi ber att Gud ska visa er godhet och fylla er med frid.2 Vi tackar alltid Gud för er alla och ber ständigt för er,3 för vi tänker på allt ni gör. Er tro har omsatts i praktisk handling, er kärlek har visat sig i hårt arbete och ni håller fast vid hoppet om att vår Herre Jesus Kristus ska rädda er för evigt. Därför måste vi tacka vår Gud och Far för er.4 Kära syskon[2], Gud älskar er, och vi vet att ni har tackat ja till hans inbjudan att få tillhöra honom.5-6 När vi kom till er med det glada budskapet om Jesus tog ni ju emot det. Vi kom till er inte bara med ord, utan Guds heliga Ande gav oss kraft att göra under, så att ni såg att vi verkligen trodde på budskapet själva. Ni vet ju vad vi gjorde bland er för att hjälpa er. Och allt detta övertygade er, så att ni tog emot budskapet om Jesus med den glädje som Guds heliga Ande ger, trots de förföljelser ni blev utsatta för. Ni följde vårt exempel, och därmed också Herren Jesus exempel, genom att ni var villiga att lida.7 På det sättet blev ni själva ett föredöme för alla de troende i Makedonien och Achaia[3],8 för ni har fört budskapet om Herren Jesus vidare till andra, inte bara i Makedonien och Achaia, utan långt utanför dessa provinsers gränser. Vart vi än kommer, har människor hört talas om er tro på Gud. Vi behöver inte säga någonting,9 för alla berättar själva om hur ni tog emot oss och vårt budskap, och hur ni vände er bort från era avgudar för att tjäna den enda Guden som lever och är verklig.10 Och de berättar att ni väntar på att Guds Son ska komma tillbaka från Gud i himlen ‑ Jesus, som Gud uppväckte från de döda, och som är den som räddar oss när Gud straffar resten av världen.

1 Thessalonikerbreve 1

English Standard Version

1 Paul, Silvanus, and Timothy, To the church of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ: Grace to you and peace. (Apg 15:22; Apg 17:1; Rom 1:7; 2 Kor 1:19; 2 Thess 1:1; 1 Pet 5:12)2 We give thanks to God always for all of you, constantly[1] mentioning you in our prayers, (Rom 1:8; Rom 1:9; Ef 5:20; 1 Thess 2:13; 2 Tim 1:3)3 remembering before our God and Father your work of faith and labor of love and steadfastness of hope in our Lord Jesus Christ. (Joh 6:29; Rom 8:25; Rom 15:4; Gal 1:4; Gal 5:6; Kol 1:4; 2 Thess 1:3; 2 Thess 1:11; 1 Tim 1:14; Heb 6:10; Jak 2:22; Upp 2:19)4 For we know, brothers[2] loved by God, that he has chosen you, (2 Thess 2:13; 2 Pet 1:10)5 because our gospel came to you not only in word, but also in power and in the Holy Spirit and with full conviction. You know what kind of men we proved to be among you for your sake. (Apg 20:18; 1 Kor 2:4; 2 Kor 6:6; Kol 2:2; 1 Thess 2:10; 2 Thess 2:14; 2 Thess 3:7; Heb 2:3)6 And you became imitators of us and of the Lord, for you received the word in much affliction, with the joy of the Holy Spirit, (Matt 5:12; Apg 13:52; Apg 17:5; 1 Kor 4:16; 1 Kor 11:1; Gal 5:22; 1 Thess 2:14; 2 Thess 3:7; 2 Thess 3:9)7 so that you became an example to all the believers in Macedonia and in Achaia.8 For not only has the word of the Lord sounded forth from you in Macedonia and Achaia, but your faith in God has gone forth everywhere, so that we need not say anything. (Rom 1:8; Rom 10:18; Rom 16:19; 2 Thess 1:4; 2 Thess 3:1)9 For they themselves report concerning us the kind of reception we had among you, and how you turned to God from idols to serve the living and true God, (Joh 17:3; Apg 14:15; 1 Kor 12:2; Gal 4:8; 1 Thess 2:1)10 and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, Jesus who delivers us from the wrath to come. (Matt 3:7; Apg 1:11; Apg 2:24; Rom 5:9; 1 Kor 1:7; Kol 1:13; 1 Thess 2:16; 1 Thess 4:16; 1 Thess 5:9; 2 Thess 1:10)