Psaume 67

La Bible du Semeur

1 Au chef de chœur: psaume à chanter avec accompagnement d’instruments à cordes. Cantique.2 Que Dieu nous fasse grâce! ╵Qu’il nous bénisse! Qu’il nous regarde ╵avec bonté[1], Pause (Nb 6:25; Ps 4:7; Ps 31:17)3 afin que sur la terre ╵on reconnaisse ╵comment tu interviens, et que chez tous les peuples ╵on voie comment tu sauves!4 Que les peuples te louent, ╵ô Dieu, que tous les peuples ╵t’adressent leurs louanges!5 Que les nations jubilent ╵et qu’elles crient de joie, car tu gouvernes ╵les peuples selon la droiture et tu conduis ╵les nations de la terre. Pause6 Que les peuples te louent, ╵ô Dieu, que tous les peuples ╵t’adressent leurs louanges!7 La terre a produit ses récoltes, Dieu, notre Dieu, nous a bénis.8 Oui, que Dieu nous bénisse et qu’on le craigne ╵jusqu’aux confins du monde!

Psaume 67

English Standard Version

1 To the choirmaster: with stringed instruments. A Psalm. A Song. May God be gracious to us and bless us and make his face to shine upon us, (Nb 6:25; Ps 4:1; Ps 4:6)2 that your way may be known on earth, your saving power among all nations. (Ps 98:3; Lc 2:30; Ac 18:25; Tt 2:11)3 Let the peoples praise you, O God; let all the peoples praise you! (Ps 22:27)4 Let the nations be glad and sing for joy, for you judge the peoples with equity and guide the nations upon earth. (Ps 58:11)5 Let the peoples praise you, O God; let all the peoples praise you! (Ps 67:3)6 The earth has yielded its increase; God, our God, shall bless us. (Lv 26:4; Ps 85:12; Ez 34:27; Os 2:22)7 God shall bless us; let all the ends of the earth fear him! (Ps 22:27)